того, что он занимается чем-то непотребным, всё равно всегда оставалось на задворках сознания.
Сегодня юноше ничего такого не снилось и в голову лезли спонтанные мысли. Наконец он свесил ноги с кровати и встал, ощущая босыми ногами длинный ворс ковра.
Саша, сам того не заметив, совсем привык к новому японскому дому, который постепенно становился для него родным. Привык даже к этой клетчатой фланелевой пижаме, которая больше не раздражала его. Когда Акира-сан торжественно вручила ему два спальных костюма, он попытался протестовать, но испытал на себе недовольство отца! Оказывается, в Японии принято спать в пижаме и для Акира-сан будет шоком если он будет делать это как раньше в трусах или голышом. Ну что-же поделаешь?... В каждом монастыре свой устав...
Потихоньку спустившись по деревянной лестнице на первый этаж, юноша сразу услышал женские голоса. Тётя Мизуки — догадался он. Акира-сан и Мизуки-сан, каждое субботнее утро ходили на рынок, а потом болтали, пересказывая друг другу новости и делясь секретами ведения хозяйства. Муж Мизуки-сан несколько лет назад умер, и похоже одинокая родственница была готова посещать их дом каждый день. Однако в Японии в гости ходят исключительно по приглашению, даже если это касается близких родственников. Тётя сполна использовала возможность пообщаться, тараторя без умолку.
Подойдя поближе он прислушался к разговору. Знание японского уже позволяло ему понимать почти всё о чём говорят женщины. «Так и есть! Опять болтают про хозяйство», — подумал юноша, уже собираясь идти дальше. Подслушивать вообще-то не хорошо! И он уже хотел открыть своё присутствие, пожелав мачехе и её сестре доброго утра.
Но вдруг тон разговора резко изменился и это заставило юношу остаться в своём убежище. Похоже Мизуки-сан наконец решилась задать вопрос, который её давно мучал:
— А скажи мне милая Акира-сан по секрету... ведь ты мне сестра! — тётя с заговорщицким видом наклонилась к мачехе Саши.
— Что ты хочешь узнать Мизуки? — настороженно спросила та.
— А правду говорят, что у европейских мужчин... их органы, они большие? В два раза длиннее чем у наших?..
— Мизуки-сан! Ты просто верх бестактности! — сделав возмущенное лицо воскликнула Акира-сан, отстранившись от сестры и театрально схватившись ладонями за щёки.
Однако тут же сменив наигранный гнев на милость, таким же заговорщицким тоном произнесла:
— Они куда больше сестра чем ты можешь представить! Старик Уошито, едва щекотал меня своим стручком фасоли, когда мы заниматься с ним любовью. А новый муж полностью заполняет меня!
— У него такой-же большой как вот та морковка с нашего рынка? — взволнованно спросила тётя, указывая на сумку с покупками, стоявшую в углу.
— У него такой как вот та кукуруза! — делая большие глаза произнесла Акира-сан, указывая на желтые початки средней длинны, лежавшие на кухонном столике.
Зрачки тёти Мизуки изумлённо расширились.
— Какая ты счастливая Акира-сан! Твой новый муж так хорошо к тебе относится. И у него есть для твоего цветка целый початок кукурузы!
— Всё бы хорошо Мизуки-сан... Но мой муж так много работает и устаёт! К сожалению