который всегда был на мне в командировках. «Нет, спасибо», — сказала я.
— Эй, вы меня ранили! — сказал он с широкой улыбкой, совершенно не выглядя обиженным. — Уверяю вас, у меня благородные намерения! Я просто надеюсь на какой-нибудь разговор, что-то, что скрасит скучную трапезу.
Улыбаясь в ответ, я сказала:
— Если я не ошибаюсь, в этой закусочной есть еще несколько человек, ужинающих в одиночестве, и я уверена, что вы найдете нового друга.
— Да, но большинство из них — мужчины, а ни одна из женщин не привлекательнее вас даже на одну десятую часть.
— Я не стану с вами спорить, — улыбнулась я, — но я не буду ужинать с вами, поэтому, пожалуйста, оставьте меня в покое, мистер...
— Марк, — сказал он, протягивая мне руку, чтобы я пожала ему, — Марк Пирсон.
— Хорошо, Марк Пирсон, спасибо за приглашение. А теперь идите. — Я сказала это вежливо, но твердо, и он театрально вздохнул:
— Вы разбили мне сердце, мисс... — очевидно, дожидаясь в ответ моего имени, но я не назвала его.
Я подумала, что на этом все закончится, но на следующее утро в семь сорок пять в кафе появился Марк, когда я читала газету и ела свою булочку с отрубями. Я должна была отдать должное этому парню за настойчивость — и, действительно, он был одним из самых великолепных мужчин, которых я когда-либо видела, он мог бы быть моделью — но за завтраком заинтересовал меня не больше, чем за ужином. Я снова прогнала его, но признаю, что в тот же день в самолете на обратном пути в Колумбус у меня была о нем фантазия или две.
Три поездки спустя в отеле Хайят в Шарлотте, где я провела две ночи, был еще один очень привлекательный и очень настойчивый мужчина. В то время я особо не задумывалась об этом, потому что, как я уже сказала, парни меня сильно доставали. Но это был третий необычный парень, который, наконец, открыл мне глаза.
Это был мой второй вечер из двухдневного пребывания в Чикаго, и я праздновала подписанный контракт с Брэдом и Деброй, моими коллегами из компании, с которой мы много работали. Они отвезли меня в действительно хороший стейк-хаус, а после мы вернулись в холл моего отеля, чтобы выпить и еще немного времени провести вместе. Я работала с ними обоими раньше, и мы всегда хорошо проводили вместе время.
Мы над чем-то смеялись, когда Дебра внезапно подняла голову и сказала:
— Боже мой, Кен! Что ты здесь делаешь? — Она вскочила и обняла парня, который только что вошел в бар, — еще одного высокого, спортивного вида, действительно симпатичного парня.
— Брэд и Ари, это Кен — мы были соседями и лучшими друзьями во Флинте, штат Мичиган, миллион лет назад. Кен, Брэд работает со мной в Альберстонс, а Ари — из компании в Колумбусе, с которой мы ведем много дел.
Естественно, мы пригласили Кена присоединиться к нам, и вчетвером просидели еще час или около того, смеясь и болтая.