с Лизой, они с поддержкой смотрели на нее. Томми улыбнулся:
«Нет, ты ведь никогда не раздевалась для меня.»
Медленно, она стала расстегивать пуговицы на блузке. Оставшись в белом лифчике, она взялась за одежду брата. С рубашкой она разобралась довольно легко, но когда добралась до его брюк, руки ее задрожали. Томми чувствовал прикосновение ее теплых ладоней, и начал потихоньку заводиться. Девочка стащила с него брюки вместе с трусами, и зачарованно уставилась на первый мужской член в своей жизни.
Томми протянул руки, и легко справился с застежкой, на лифчике своей сестры, выпуская ее маленькие груди наружу. Он слегка надавил ей на плечи, и Холли послушно наклонилась лицом к его члену, задев его щекой. Томми с удовольствием глядел на свою сестру, одетую лишь в юбку и ботинки. Он опустился на колени и помог ей скинуть ботинки и гольфы, после чего запустил свою руку ей под юбку.
«Томми, пожалуйста: я хочу остановиться.»
Томми приподнялся, и стал облизывать ее маленькие соски. На мгновение, поглядев ей в глаза, он приказал:
«Снимай трусы.»
Глядя на брата, Холли тут же спустила этот кусочек ткани до лодыжек. Мальчик расстегнул кнопки на ее юбке, и она упала на пол, открывая ему все достоинства его старшей сестры.
«Пожалуйста, Томми, остановись. Это неправильно. И с нашей мамой, что-то не так.»
Томми усмехнулся, глядя, как Лиза привязывает их совершенно пассивную мать, за поводок, к кровати. Холли посмотрела на брата:
«Томми?»
Мальчик снова улыбнулся, и протянул ей такой же ошейник с поводком:
«А это для тебя, Холли!»
Девочка вскочила, пытаясь убежать, но Кимберли успела схватить ее за руку.
«Пожалуйста, мама, что происходит?»
Кимберли с любовью смотрела на нее:
«Томми, знает что делает. Доверься ему.»
Видя, что сопротивляться бесполезно, Холли, обречено вернулась к брату.
«Руки за спину.» — куском бельевой веревки, Томми связал ее запястья, за спиной, — «А теперь, становись на колени.»
Холли повиновалась, и ее брат, обвязал ей лодыжки. После чего кляпом, заткнул ей рот, обрывая любую ее попытку, что-то сказать. Он зашел ей за спину, и опустился на колени.
«Смотри чтоб она не забеременела,» — попыталась предостеречь его Кимберли.
«Конечно, мам. Лиза, отведи ее вниз, и развлекитесь там с ней.»
Оставшись наедине с сестрой, он приблизил свое лицо к ее уху:
«Думаю поговорить, с тобой, мы сможем и позднее. А сейчас, я хочу только твое тело.» — Он сунул свою руку ей между ног, погружая пальцы в ее пизду. — «А ты более упругая, чем Лиза.»
Он засунул их чуть глубже, и с удовольствием отметил, что ее соски стали напрягаться. Пальцы Томми уперлись в ее плеву, и он на несколько секунд остановился, заменяя пальцы — членом. Резким толчком, он преодолел эту преграду, вызвав у сестры вскрик от боли, заглушенный кляпом. Он наклонил ее вперед, так, что бы лицом она легла на кровать. После чего, привычными движениями, стал ебать ее связанное тело. Работал он с устойчивым ритмом, и через пару минут, несмотря на боль, Холли содрогнулась в своем первом оргазме. Чувствуя сокращение ее