цвета кофе и чудесным личиком. Изаура чувствовала, что близкое расстояние между учительницей и учеником отвлекает Хосе, заставляя его задумываться, погружаясь в подростковые эротические фантазии. Изауре приходилось напускать на себя вид излишне строгой, одергивать юношу, заставлять его переписывать задачи по несколько раз. Чтобы мальчик не засматривался на нее, Изаура сажала его лицом к стене и заставляла Хосе часто извиняться по всяким поводам. Для городского мальчика Изаура не была рабыней, он ставил ее на одну ступень со своей тетушкой — красивую, недоступную женщину, которой позволено учить его.
Но кошмар вернулся. Все жуткие страхи Изауры обернулись явью. По ночам снова стал возвращаться Альберто. Он звал Изауру и снова издевался над ней. Изаура перестала высыпаться, начала становиться рассеянной. Она боялась, как бы не узнали дети, кем ей приходится становиться по ночам, чем ей приходится заниматься. Однажды утром, после очередной встречи с Альберто, когда он избил ее, сорвал платье и заставил, ползая на четвереньках, языком слизывать с пола крошки от уроненного пудинга, затем он заставил целовать пальцы его ног, заткнул ее рот носками, положил ее на спину и заломил ноги к голове, взяв со стола булавки, стал втыкать их в ее попку. Изаура стонала, боясь повысить голос, а Альберто грязно ругался. На этом мучения не закончились — запуганную, он бросил ее на кровать, заставив лечь, широко раздвинув ноги, с силой ударил ее кулаком по спине, чтобы она выгнула спину, и стал трахать ее, рыча и отчаянно скрипя кроватью. Пьяный Альберто долго не мог кончить, он бил Изауру, обвиняя ее во всем, переменил множество поз, чувствуя ослабление эрекции, Альберто останавливался, заставляя сосать его пенис, одновременно массируя ему руками яички.
Если ему казалось, что Изаура недостаточно старается, он бил ее ладонями или с силой тянул за волосы. Изауре казалось, что они разбудили весь дом шумом, бранью и скрипом кровати. Она была готова от стыда провалиться сквозь землю. В конце концов, Альберто лег в кровать, заставив Изауру стоять рядом на полу, в собачьей позе, задом к двери. На спину ей он поставил бутылку и стакан, сказав, чтобы в какой бы момент ночи он не проснулся, столик всегда был накрыт. Спустя мгновение Альберто захрапел. Изаура боялась пошевелиться, чтобы не уронить бутылки и не разбудить Альберто. Под утро она тихо отползла к двери и вышла, надеясь, что никто ее не заметит. Ей показалось, что дверь, ведущая в комнату Хосе слегка приоткрыта, но сил подойти не было — у нее болело влагалище и от усталости она падала с ног.
Утром она отпросилась не ехать с детьми, сославшись на сильную головную боль. В повозку села темнокожая служанка Анес. Изаура заметила, что Хосе внимательно смотрит на нее, словно изучая. На крыльце, раздавая детям полотенца, Изаура почувствовала, как Хосе, словно нечаянно поскользнувшись и подвернув ногу, дотронулся до ее груди. Рука мальчика не спешила убраться и Изаура отошла, подумав, что этот