все выяснили, молодые люди, то я попросила бы вас удалиться и дать мне возможность продолжить чтение! — раздался недовольный старческий голос.
— О, мадам Роза. Приветствую, — Чешир галантно расшаркивается перед цветком.
— Да это же один из говорящих цветов! — поправляя очки тоненькой веткой на курносом носу, роза недовольно хмурит брови.
— Уточняю — одна из, а не один, юноша. Я Роза.
— Позвольте познакомить вас, мадам Роза. Это Алекс, наш гость. А идем мы..
— Чешир, меня абсолютно не интересует, куда и откуда вы идете!
— Мы идем от Герцогини, которая просила передать вам вот это. — с поклоном Чешир протягивает ей перевязанную лентой прямоугольную коробку.
— Ах, моя милая девочка! Она никогда не забывает передать мне подарок! — не обращая на нас больше внимания, Роза зашуршала оберткой, открывая коробку. Чешир снова обнял меня и мы направляемся дальше. Мне безумно нравится идти вот так, в обнимку, в тени странных деревьев волшебного леса. Иногда я оглядываюсь — но хоть цветов и множество, на говорящие они не похожи.
— Ой, Чешир. А что значит — повернуть, но не совсем?
— То и значит. Я не знаю,... как обьяснить — это надо просто сделать.
— А когда мы повернем?
— Мы уже повернули, но не совсем, возле Розы. И подходим в Королеве, — и правда — лес становится все более упорядоченным и чистым, больше похожим на парк. Я слышу болтовню цветов, тихий смех. Наконец мы вышли к беседке, в которой я увидел Элис, Белого Кролика и незнакомую мне девушку. Когда мы подошли, Чешир поклонился.
— Королева... — это он что, к Элис обращается? Но вторая девушка улыбается, поправляет крошечную корону, неведомым чудом держащуюся на рыжих кудрях.
— Добрый день, Чешир, Алекс.
— Королева! Моя Королева, это он, он!! — Кролик аж подпрыгивает от возмущения и разливает чай себе на галстук.
— Успокойся, милый Кролик, — улыбается Королева. Она кажется совсем юной, с россыпью веснушек на вздернутом носике — но глядя в её бездонные глаза, я понимаю, что она гораздо старше. Я кланяюсь, стараясь сделать это так же изящно, как и Чешир.
— Я прошу простить меня, если вольно или невольно причинил вам вред, Кролик.
— Извинения приняты. Садитесь с нами — будем пить чай, — но Элис касается её руки нежным почти интимным жестом.
— Королева. Мерана. К сожалению — нам пора.
— Да, Алиса, я знаю, — я вцепляюсь в руку Чешира.
— Как пора? Что, вот так, сразу? Чешир, скажи же им. Чешир! — но Королева проводит над своей чашкой, оттуда бьет радужный свет и холодные пальцы Элис утягивают меня в круговерть. Мы оказались посреди ночного сада, я стряхиваю её руку.
— Вы могли дать мне несколько минут, попрощаться! — разворачиваюсь и ухожу, скрывая злые слезы. Она догоняет меня, гладит по плечу.
— Я позвоню, Алекс.
О том, чем я занимался неделю, прошедшую после моего путешествия — я имею самое смутное представление. Когда Мери принесла телефон «Звонит мисс Элис» — она с трудом смогла войти в комнату, все горизонтальные поверхности которой были завалены сотнями различных