девушкам запретил Малфой, который сейчас как раз подходил к ним.
— Уизел, Потный, вам даже эти не дают? — рассмеялся Драко, показав на девушек. — Похоже, у кого-то хер маловат.
— Отвали, Малфой! — крикнул Рон и попытался набросится на Драко с кулаками. Но Гарри его удержал: Малфой был не один. С ним были Грегори Гойл и две их подруги-слизеринки — Пэнси Паркинсон и Миллисента Булстроуд. Пэнси была довольно красивой брюнеткой, которую портил приплюснутый как у мопса нос. Милли тоже была брюнеткой, слегка полноватой и с грубоватыми чертами лица.
— Наверно, они дают кому-то, кто их может удовлетворить, — хихикнула Пэнси, тоже показав на девушек. Гермионе и Джинни очень не понравилось, как Пэнси и Милли на них смотрели — будто Малфой рассказал им о рабском контракте.
— Сама даёшь всем подряд, Паркинсон! — ответил Рон.
Пока парни ругались с Малфоем и Пэнси, Миллисента зашла за спину Джинни. Гриффиндорка почувствовала, как ей сзади под юбку залезла довольно крупная женская рука и засунула какую-то бумажку и два холодных продолговатых предмета под резинку трусиков. Остальные ничего не заметили.
— Ладно, пойдём, — скомандовал Малфой своей банде. — Скоро увидимся! — он издевательски помахал гриффиндорцам.
— Вот урод, — сплюнул Гарри.
— Да ладно, забудь про него, — сказала Гермиона, хотя ей было очень неспокойно.
Они зашли в поезд, парни пошли занимать купе, а Гермиону Джинни завела в туалет. Там она достала из трусов бумажку — это была записка от Малфоя:
«Шлюхи, засуньте разрушители себе в задницы. Через полчаса приходите в шестое купе. Никому не говорите, куда идёте».
— Но он же не посмеет насиловать нас прямо в поезде? — в ужасе спросила Джинни.
— Он — посмеет, — вздохнула Гермиона. — Что за разрушители?
— Вот, — Джинни протянула на ладони два чёрных металлических стержня. Толщина их окружности была меньше сантиметра, длина — сантиметров десять. Стержни были густо покрыты смазкой, а на одном конце у них были широкие окружности. — Нам надо засунуть их... туда?
— Придётся, — сказала Гермиона. Она чувствовала, что мощная сила заставляет её выполнить приказ. Она взяла стержень и медленно ввела его в задний проход, вздрогнув от прикосновения холодного металла к нежной коже. Узкий и скользкий предмет проскользнул через сфинктер легко, окружность на конце не давала ему провалиться вовнутрь, но сама ситуация была неприятной. Джинни сделала так же, как Гермиона.
— Ну, пойдём к ребятам, — сказала она, но у самой двери остановилась и ойкнула. Разрушитель в попе рыжей девушке неожиданно стал шире на пару сантиметров, слегка раздвинув задний проход и причинив девушке лёгкую боль и неудобство. Джинни посмотрела на Гермиону — та расстроено кивнула. С ней произошло то же самое.
Девушки вернулись к Рону и Гарри. Те болтали и иногда о чём-то спрашивали гриффиндорок, но Гермиона и Джинни едва слушали. Предметы в их анусах каждые несколько минут расширялись на пару сантиметров. Девушки ёрзали, пытаясь сесть поудобнее, но ноющая боль в растянутых отверстиях мешала им. Наконец, прошло полчаса.
— Ребята, нам надо выйти, — вымученно улыбнулась Джинни.
Гриффиндорки под каким-то предлогом