Издав вопль боли и ужаса, он попятился и, не удержавшись на ветке, сорвался вниз. Через секунду до притихших грызунов донесся глухой звук удара об землю тяжелого тела. Все вопросительно посмотрели на льнущую к Рокфору Дейзи Ре.
— Молю, не выгоняйте меня, — по ее щеке проползла слезинка.
Стоящие в раздумье после ее рассказа Спасатели даже не обратили внимание на дешевый трюк.
— Рокфор... Ребята, — Соблазнительно улыбнулась она, облизав язычком верхнюю губу, продемонстрировав всем свои белоснежные зубки. — Я буду послушной девочкой...
Без малейшего стеснения она стянула с себя свои импровизированные шорты и перешагнула через них, сделав шаг вперед.
— Оденься, — ответила за всех Гайка. — мы поможем тебе. Полетим к пристани на нашем дирижабле.
— И чтобы духу твоего не было в городе! — Добавил Чип.
— Спасибо! Спасибо! — лихорадочно повторяла Дейзи Ре, вновь натягивая на себя одежду и подхватывая с пола увесистый рюкзачок.
— А это, — перехватил ее руку сильными пальцами хмурый Рокфор. — Останется у нас.
Утро следующего дня. Полицейский участок.
Свесив вниз ноги, Спасатели рядком сидели на верхней полке высокого платяного шкафа в кабинете шефа полиции.
— А как она упиралась и не хотела ехать на Ямайку без драгоценностей! — не мог успокоиться Дэйл.
— Тихо! — Оборвал его Рокки. — Комиссар идет.
Открыв комнату ключом. Толстый полицейский вошел в комнату, неся в правой руке дежурную чашечку крепкого кофе. Через секунду фарфоровая чашка, выпавшая из его рук, со звоном разбилась об пол — повернувшись к своему столу, он увидел на его крышке аккуратно сложенные в кучку шесть крупных бриллиантов.