— По — моему, эта дверь раньше не заедала, — Азура зыркнула на присутствующих «гостей», с нескрываемым подозрением.
— В — в самом деле? — Эш взяла солидных размеров пирожное и одним махом умудрилась уместить его в свой рот. Почти не жуя, она проглотила его, с самым невинным видом.
— Всё бывает когда — то впервые, — развёл руками Майрус.
— И вообще, за техникой следует приглядывать! — закончила Дредонна.
— Неужели? — Азура чуть прищурилась и вновь обвела гостей взглядом. Затем она немного расслабилась и махнула рукой, — Без разницы. Этот дом достаточно стар и подобные происшествия могут возникать сами собой.
Она облокотилась о кресло.
— Так, каков план наших действий? — спросил Майрус.
— Ну, вы отправитесь к месту крушения вашего космолёта, залезете внутрь, выкрутите ядро, — пожала обнажёнными плечами Азура.
— На словах, дело и правда не сложное, — заметила Эш, поднимая руку, — Но, ядро не стабильно... Кто знает, что вообще твориться внутри корабля, после его крушения? Что, если там мешанина из полуоплавленных металлических конструкций, пластика и проводов? Часть механизмов должна функционировать даже во внештатном режиме... Но, работа дверей? Блокировка люков? Разрушение переборок? Сможем ли мы это преодолеть без скафандров?
— У вас имеется дроид, — Азура кивнула в сторону Дредонны.
— Я тебя умоляю! — Дредонна подняла свои руки, демонстрируя хозяйке дома, — Хрена с два вы скрутили бы меня настолько легко, будь мои руки в порядке!
— Починишь ей руки? — Майрус не сильно надеялся на положительный ответ, но рискнул спросить.
— Мороки много, — отмахнулась Азура, — Я починю ей руки... А она натворит здесь таких дел, что мало не покажется никому. Мне будет проще найти вам пару скафандров для работы. Не думаю, что вы справитесь без силовых скафандров. Некогда их применяли жившие здесь учёные, в работе на большой глубине с прокладкой тоннелей при условиях высокого давления и близости магмы... Только скафандры мы модернизируем, для безопасности. Эль!
Дверь с натужным жужжанием сместилась, пропуская в комнату угрюмую девушку.
— Здесь, госпожа!
— Подготовь механизированные скафандры и... Добавь в них чуток стабилизационной взрывчатки. Чтобы наши «гости» не чувствовали себя излишне... Свободными.
— Будет сделано, госпожа! — отчеканила Эль и вышла из комнаты.
— Она около тебя дежурит, как верная собака, — съязвила Дредонна.
— Она — преданнее чем любые животные, — отмахнулась Азура рукой, — И умнее многих человекоподобных, прошу заметить.
— Положим, что ядро мы извлечём, — произнёс Майрус, прерывая ответ Дредонны, — Нам нужно доставить его в особняк. Как мы это сделаем?
— На подхвате будут мои дроиды, — Азура хитро прищурилась, — Они проследят и... Помогут.
«Она не оставит нас без конвоя, даже около собственного корабля!» — раздался голос Эш в голове Майруса.
«Ты же и сама не ожидала, что нам дадут много свободы?» — Майрус мотнул головой, — «Придётся самим выкручиваться.»
«Но, наши возможности серьёзно ограничены», — заметила Эш, — «Угроза взрыва реактора, конечно, действенная штука... Но, без самого реактора, нам нечем будет им угрожать. Как только мы передадим его дроидам...»
«Они отдадут реактор своей хозяйке и мы будем им не нужны. «— закончил Майрус и непринуждённо улыбнулся