президента, но и Кверка. А о журналистке и говорить нечего. Она только охала и ахала.
— Командор!
— Да.
— Генерал Лия приказывает передать ей управление челноком.
— Ты передала?
— Нет. Я сейчас подчиняюсь лишь вам. Передать могу только с вашего разрешения.
— Алексей, разрешите жене попробовать. Я бы сам с удовольствием полетал бы. Пожалуйста, — умоляюще попросил Кверк.
— Алекс, неужели вы откажете генералу? — с любопытством спросила президент.
— Госпожа президент, на ваше усмотрение.
— Конечно пусть попробует.
— Анастасия, разрешаю.
— Управление челноком передала командующему.
Тарелка изменила скорость, потом остановилась, завалилась на бок, выровнялась. Потом двинулась вперёд — назад, вправо-влево. И вдруг началась круговерть не хуже, чем у Анастасии.
Наверно с минуту Лия издевалась над челноком.
— Управление взяла на себя, — бесстрастный голос Анастасии. Вскоре обе стояли в командирской рубке.
— Командор, ваше задание выполнено. Разрешите идти, — доложила Анастасия, она была неотразима в воронённой броне творцов. Такая себе бронированная Лара Крофт.
— Свободны, — Анастасия мгновенно телепортнулась на свой боевой пост.
— Госпожа президент, — Лия опустилась на одно колено, — я не выполнила боевой задачи. Вы вправе назначить другого командующего.
— Генерал Лия, я же обещала не наказывать вас.
— Президент Фаина, у неё не было никаких шансов.
— Алекс, снова вы со своей самоуверенностью.
— Нет, это не самоуверенность. Я предлагаю всем посмотреть. Абсолютно всем небольшую запись, как из-за моей неосторожности, чуть было не погиб мой экипаж. Фаэтон, кресло генералу, — Лия с удовольствием села.
— Фаэтон, подключи все каналы масс медиа, включи передачу на все корабли Землян.
— Выполняю.
— А теперь смотрите, — по всем каналам, на все корабли (кроме самого Фаэтона) началась передача из корабля.
Перед нами на голограмме появилась командирская рубка Фаэтона, в которой напротив меня стоял строй девчонок.
— ТИХО!!! — крикнула Виолетта, и как будто звук выключили.
— Командор! Я скажу за всех. Мы с вами до конца. Необходимо будет умереть — умрём. Но повернуть назад, испугавшись опасности, позор для любого бойца. Нам этого никогда не простят, да и мы себе тоже. Выпрыгиваем в нужной точке. Я права?
— ТАК ТОЧНО!!!
— Девочки, миленькие, родные. Спасибо вам за доверие. Но вы не представляете с какой огромной опасностью мы можем столкнуться. Вы можете погибнуть, я могу погибнуть. А за что спрашивается? За то чтобы лишний раз пострелять? Не лучше ли просто вернуться, поучаствовать в манёврах и на этом всё.
— Командор! Раз вы в сомнениях, то может решим так: если хоть один боец за возврат, значит беспрекословно возвращаемся. Если все за продолжение, значит идём до конца. Кто хочет сейчас повернуть домой? Шаг вперёд! — никто не шелохнулся, — кто желает, не взирая на опасность продолжать путь с командором? Шаг вперёд!
Все до единой шагнули.
— Командор! Мы с вами. А теперь наказывайте за бунт, — все опустились на одно колено и покорно склонили головы.
(-Молодец девочка. Всё согласно устава, — подумала Лия, но я смог расслышать.)
— Девочки, встаньте. Спасибо вам. Но в любом случае я хочу вас видеть живыми и здоровыми. Никого я не собираюсь наказывать.