вправо.
Рассеянно киваю, и спрыгиваю со стены. Следуя инструкциям Бена, иду в указанном направлении и добираюсь до трущоб, где чуть не сталкиваюсь нос к носу с двумя вооружёнными патрульными. Едва успеваю нырнуть обратно за угол, и замечаю, что с другой стороны ко мне направляется ещё несколько солдат. При свете дня они бы заметили меня ещё издалека, но слава Богу, на дворе поздний вечер, а луна будто решила мне подыграть и спряталась за тучами. Вжавшись в стену, дожидаюсь, когда новоприбывшие уйдут. Вздыхаю с облегчением. Заметив на соседнем доме стоковую трубу, забираюсь по ней на крышу, и принимаю горизонтальное положение. Отсюда наблюдать за передвижениями патрульных оказывается очень легко и безопасно, так как я их вижу, а они меня нет.
Какое-то время понаблюдав за солдатами, отползаю от края крыши, и выпрямляюсь во весь рост. Трущобы Эфиса напоминают мне один большой муравейник, в котором все дома будто бульдозерами сгребли в одну большую кучу. Дождавшись, когда патрульные удалятся, продолжаю поиски доктора. Перебираясь с одной крыши на другую, лишь чудом не пропускаю дом, на двери которого красной краской был выведен большой крест. Спускаюсь вниз, и стучу по двери прикладом автомата. Через какое-то время небольшое окошечко в дверце открывается, и на улицу выглядывает хмурый плешивый старик.
— Чего надо? — грубо спрашивает он, оглядев меня с головы до ног.
— Помощь. Моя подруга...
— Утром приходи, — ворчит старик, и закрывает окно.
Появляется желание просто вышибить дверь ногой, и заставить ворчуна выслушать меня, благо дверь не выглядит крепкой, и больше 3—4 ударов вряд ли выдержит. Вспомнив наставления Бена, ещё раз стучу в дверь. Ворчун не торопится открывать, а когда делает это, то первым делом направляет на меня револьвер.
— У тебя проблемы с мозгами или со слухом? Сказал же — утром приходи! — раздражённо ворчит он.
Его нервозность частично передаётся мне. Мне ничего не стоит схватиться за край пистолета, и вырвать оружие из рук ворчуна, но я делаю очередную попытку достучаться до хозяина дома.
— Отто Фальк? — спрашиваю я о том, с чего и следовало начать.
— Допустим. А что?
— Я от Бена Дженера. Он сказал, что ты мне поможешь.
Хозяин дома киснет, словно от зубной боли, опускает оружие, и открывает дверь.
— Заходи, — коротко бросает он, предварительно посмотрев по сторонам, и удостоверившись, что поблизости никого нет.
Воспользовавшись приглашением, тут же захожу дом. Отто торопливо закрывает за мной дверь, и запирает на замок.
— Старый бродяга тоже здесь? — зачем-то уточняет он.
— Почти. Он остался за стеной.
— Понятно. Так что там с твоей подругой?
Начинаю перечислять поочерёдно все симптомы, стараясь ничего не забыть. Отто слушает меня молча, и лишь изредка кивает. Когда я замолкаю, Фальк задумчиво почёсывает плешивую голову.
— Твоя подружка принимала «рубиновую пыль»? — неожиданно спросил он.
— Было дело.
— Сколько раз?
— Точно не знаю. 6 или 7.
Отто закатывает глаза, уходит в соседнюю комнату, и в скором времени возвращается с двумя небольшими пакетиками белого порошка.
— Что это? — спешу