Французы напали посреди ночи. Пожар полыхал уже целый день. Полковник Уэллис наконец нашел дочь у шерифа. Если бы семь его офицеров не были приставлены неделю назад к остальному отряду, Кортни была бы давно отправлена в Форт Майерс, который сегодня был захвачен. Уэллис благодарил судьбу что он не успел. Однако оставаться в лагере ей нельзя было больше ни минуты. Кортни, которую шериф едва успел вывезти из дома, сидела в плаще и сапогах отца на босу ногу. Она казалась спокойной. Полковник обнял дочь и коротко поблагодарил шерифа.
— Корт, тебе нельзя здесь оставаться, наша оборона почти прорвана. С минуты на минуту они будут здесь. Я попросил Дэниэла Смита чтобы он укрыл тебя в резервации до прибытия подкрепления. Вы будете ждать нас там. Нужно отправляться. Ты готова?
Они вышли на улицу. Дым застил глаза, было холодно. Она его уже однажды видела и знала что он почти не живет в городе, а все время проводит с индейцами. Поговаривали что он вырос у них и что его мать была из племени, а его отец генерал Смит не отважился забрать его в Англию, хотя и усыновил.
Он был очень высоким, сильным мужчиной лет тридцати с небольшим, с темными чуть вьющимися волосами. Его серые с загадочной искоркой глаза всегда были скрыты под шляпой, было видно что он не слишком разговорчив.
— Поторопитесь, мисс Уэллис. — сказал он вместо приветствия. — Где ее лошадь, сэр?
— Прости, Дэниэл, шериф не взял ее. Сейчас искать свободную лошадь просто бессмысленно.
Дэниэл слегка поморщился и подал ей руку, помогая забраться на лошадь позади себя.
Прошло уже три с половиной часа как они ехали по лесу у подножья горы, уже почти стемнело, шел дождь и стало нестерпимо холодно. Девушка совсем продрогла. Всю дорогу ему было не по себе. У ее плаща была застежка только на талии и она постоянно пыталась повыше его запахнуть. Тонкая ткань под плащом не скрывала от его спины мягкость и теплоту ее тела, аромат влажных волос волновал его слишком сильно. Он хорошо разглядел ее — дочь полковника была невысокой, с тонкой талией и длинными каштановыми волосами. Взгляд ее темных глаз был нежным и спокойным, а под плащом угадывались соблазнительные изгибы. Было видно что она благородного воспитания и умна.
Сколько же я не был с женщиной?, подумал он.
— А вот и привал. — облегченно вздохнул Дэниэл, спешился и помог спутнице. — Здесь мы переночуем, а завтра отправимся дальше.
Они вошли в небольшую пещеру, в которой еще тлел костер, после вчерашнего пребывания индейцев. На полу лежали огромные гладкие камни, на которых была брошена медвежья шкура, а в глубине бил источник.
— Можете выпить оттуда — вода чистая.
Он вытащил кружку из сумки и протянул ей. Ее щеки горели, она дрожала от холода.
— Спасибо. Здесь нет никакой сухой одежды? Мой плащ весь мокрый.
— Нет. Вот, держите.
Он вытащил из сумки плед. Кортни сбросила плащ, и умылась у воды, пока