с запинкой ответила миссис Рэд.
Пэтти понимающе улыбнулась:
— Сьюзи, я даже знаю, по ком ты особенно скучала, — лукаво улыбнулась она.
Щёки миссис Рэд вспыхнули.
— Боже, Пэт! — пробормотала она, сжав ладони, — Ты же прекрасно знаешь, как я стесняюсь, когда ты так говоришь...
Пэтти примирительно накрыла эти стиснутые пальцы своей ладонью:
— Конечно, знаю! Просто ты так забавно смущаешься, — она хихикнула, — Словно школьница на первом свидании, а не взрослая женщина...
Сьюзан с укоризной посмотрела на подругу:
— Пэт, разве обязательно напоминать о моём возрасте?
— Милая, ты прекрасно выглядишь, — перебила её Пэт, — Поверь, тебе нечего стесняться...
И это было правдой. Несмотря на замужество и двоих прекрасных дочерей, сорокадвухлетняя миссис Рэд выглядела не старше тридцати-тридцати двух лет. Высокая, стройная, светловолосая привлекательная женщина с правильными чертами лица была, по выражению многих мужчин, весьма «лакомым кусочком», к тому же обладала большой упругой грудью и привлекательной попкой. Но ещё ни одному ловеласу, как бы опытен он не был, ещё не удалось раздвинуть эти длинные стройные ноги.
Пальцы Пэт нежно поглаживали ладони подруги:
— Сью, мальчики скучали по тебе, — тихо сказала она, — Они просили позвонить тебе...
Дыхание миссис Рэд немного участилось, в глазах появился какой-то особенный блеск.
— Пэт, я... я тоже скучала по ним, — так же тихо, словно их мог кто-то услышать, ответила Сьюзан, — По ним... и по тебе!
Карие глаза миссис Салливан блеснули:
— Боже, Сью... Ты правда думала обо мне?
Ладонь миссис Рэд накрыла пальцы подруги:
— Да, думала... О тебе и мальчиках... Господи, Пэт, если бы я могла навещать вас чаще! Но ты сама всё понимаешь — у нас семьи... И мужья.
Волнение уступило место спокойной уверенности. Сьюзен не спеша сняла платье, расстегнула и повесила на вешалку пояс от чулок, медленно скатала сами чулки. Последними место на вешалке заняли бюстгальтер и трусики. Обнаженная женщина ступила под струи воды...
Душ не занял много времени. Вытираясь большим мохнатым полотенцем, Сьюзи раздумывала, не надеть ли халат, но потом отвергла эту идею. Выйдя из ванной, она неспешно подошла к двери в спальню и распахнула её.
Сыновья Пэт Салливан, Томми и Питер, сидели на большой кровати своих родителей совершенно обнаженными. Высокие для своего возраста, сильные и крепкие мальчишки, похожие на отца чертами лица и светлыми копнами густых волос, они были поразительно похожи друг на друга. Глаза миссис Рэд жадно скользили по их мускулистым юным телам.
— Привет, тётя Сью! — радостно заулыбались мальчишки, во все глаза смотревшие на неё.
— Мы так скучали по тебе! — выдохнул Том.
— Очень, — добавил Пит.
Глаза мальчиков скользили по её обнажённому телу, и Сьюзи нравились эти откровенные взгляда, полные желания.
— Я тоже скучала по вам, мои милые хулиганы, — голос миссис Рэд был глубоким и нежным, — Надеюсь, вы себя хорошо вели...
Она медленно, покачивая бедрами, подошла к братьям.
— Дайте я вас поцелую, — сказала она и, наклонившись, ласково поцеловала Питера в губы.
Потом столь же нежно одарила поцелуем Тома.
— О-о, вы и в самом деле рады меня видеть, — с улыбкой произнесла