разинув рот с почерневшими деснами, он расхохотался:
— Ты глупец, шемит! И все твои люди глупцы! Не пройдёт и двух дней, как все вы умрёте!
Он швырнул в траву под своими ногами какой-то шарообразный предмет и в тот же миг и его и урода Арамту окутало серое непроницаемое облако. Пахнуло серой и могильным тлением. Люди с криками отшатнулись. Когда завеса рассеялась ни колдуна, ни его брата не было.
— Отрыжка Нергала! — взревел Элмар, потрясая кулаками. — Куда они делись?
— Я предупреждал! — вскричал Махам. — Я говорил, что этот стигиец Черный колдун!
— Почему ты не предупредил нас, что это не Жемчужные острова, когда мы только сошли с кораблей? — шемит, угрожающе поднял над головой топор. — Может, ты заодно с этим стигийцем?
— Ну да конечно! И вёз его в клетке, только ради забавы! — иранистанец рассмеялся, не смотря на то, что над его головой сверкнуло смертоносное лезвие. — Я ни сразу понял, что мы на острове Тара. В прошлый раз мы высаживались на другом берегу, там, где песчаные дюны.
— Я считаю нам нужно вернуться к кораблю и поскорее убраться отсюда, — вступила в разговор Белит.
— Да, давайте, вернемся, — захныкала Юнь-Ли. — Здесь проклятые места.
— К пещере! — крикнул Элмар.
Отряд, едва ли не бегом кинулся к скале, оставшейся за их спинами. Но их поиски оказались тщетны. Они прошли сто шагов в одну сторону и столько же в другую. Входа не было.
— Колдовство, — прошептал Элмар, затравленно озираясь. — Я готов поклясться, что пещера была вот тут. Но сейчас, только камень!
Люди начали испуганно перешептываться. Теперь, их пугал каждый звук. Гигантская скала нависала над ними, как рок.
— Назад, к водопаду, — сказал Элмар. — Найдём спуск вниз и выйдем к побережью, а там как-нибудь доберемся до бухты. Хоть в плавь, если придётся!
— Противоположный берег без скал и тянется в обе стороны на многие мили, — сообщил Махам. — Так что мы сможем иди вдоль моря по удобному пути. Ну, а когда приблизимся к скалам, сделаем плот и спокойно доберемся до бухты по воде.
— Он говорит дело, — кивнула Белит.
— Хорошо, — согласился Элмар. Подойдя к пленнику, он разрезал веревки, стягивавшие его руки за спиной.
— Премного благодарен, — кивнул иранистанец, растирая запястья.
— Оружия не получишь, — буркнул шемит. — И освободил я тебя, вовсе не по доброте душевной. Ты этот остров знаешь лучше любого из нас. Так что давай, топай впереди. Но если выкинешь какой-нибудь фокус... Пеняй на себя.
И Элмар выразительно провел ребром ладони на уровне своего горла.
Отряд двинулся через джунгли. Вскоре, они вновь приблизились к реке, утолили жажду, черпая холодную воду ладонями, а затем, перебравшись на другой берег начали искать спуск вниз, чтобы выйти на обширное плато, раскинувшееся у подножья гор.
Спустя час узкая каменистая тропинка, уходящая серпантином вниз, была найдена. Отряд неспешно направился по ней, мимо огромных деревьев с зонтичными кронами, растущих по самому краю обрыва и густого колючего кустарника, тянущегося вдоль тропы, словно ограждение. Спуск занял