Она двинулась в мою сторону и я быстро заглушил двигатель газонокосилки.
— Ваша жена дома? — спросила она, внимательно меня оглядывая.
«Проклятье, должно быть, леди Эйвон», — подумал я. — Нет, извините, — сказал я ей с улыбкой, — вы просто разминулись. Я её муж, Джонни. Я один.
Она полезла в сумочку и вытащила карточку. — Я детектив Моника Фергюсон. Вы не могли бы попросить её позвонить мне, когда она вернется? Я хотела бы задать ей несколько вопросов о докторе Моррисе Фишере.
Я задрожал от страха. — Почему вы хотите поговорить с женой о нём? — Спросил я слишком поспешно.
Детектив улыбнулась и похлопала меня по руке. — Не волнуйтесь, — сказала она. — Мы просто пытаемся поговорить со всеми, кто имел контакт с доктором Фишером. Сотрудники его офиса сказали нам, что ваша жена — представитель фармацевтической компании, и регулярно навещала его.
— Ах да, — сказал я. «Чёрт, — подумал я, — это звучит так же глупо, как и слова Билли.»
Пока я мысленно ругал себя, она продолжала оценивающе смотреть на меня, и я подумал, флиртует ли она со мной или оценивает мой криминальный потенциал. Наконец она спросила:
— Вы знали доктора Фишера?
— Конечно, я его знал, — сказал я и тут же понял, что сказал. — Я имею в виду, что знал о нём через Дорис, но никогда не был с ним знаком.
Она ещё немного посмотрела на меня, а потом сказала:
— Не забудьте попросить свою жену позвонить мне. — Затем, уже собираясь уходить, она помолчала и добавила: — Увидимся.
Я смотрел на неё, пока она уходила. «Какого чёрта я сказал, что знаю Фишера? — Спросил я себя. — Интересно, прозвучало ли это подозрительно? И что она имела в виду, говоря «увидимся»? — Излишне говорить, что мир и спокойствие, которых я добился, работая во дворе, давно исчезли.
В тот вечер в местных вечерних новостях было интервью с шефом полиции об убийстве Фишера. — Мы обнаружили новые важные улики и надеемся в ближайшее время произвести арест, — напыщенно произнес он. Моё кровяное давление пыталось подняться на Эверест.
Мне не терпелось встретиться с Билли и выяснить, знает ли его приятель что-нибудь об этом. Ещё до того, как мы сели за столик, я начал засыпать своего друга вопросами.
— Шеф блефует, — решительно заявил Билли. — Мой приятель говорит, что у них нет ничего нового, они просто надеются вытащить кого-нибудь из укрытия.
— Но у ребят из криминалистической службы было достаточно времени, чтобы прочесать номер мотеля мелкозубой расческой. Может быть, они что-то обнаружили.
— Мой друг говорит, что в этой комнате останавливалось так много гостей, и её убирали так много раз, что они ничего полезного не нашли, — сказал Билли.
Потом на его лице появилось озабоченное выражение. — Ты плохо выглядишь, Джонни. Ты должен немного успокоиться — не позволяй этой штуке добраться до тебя.
— Тебе легко говорить, — огрызнулся я, — вчера к тебе домой не приходил полицейский детектив.
— Это была женщина по имени Моника? — спросил он. Когда я удивленно кивнул, он продолжил: — Да, та же самая была