Вереск и Лилия. Главы 1—2


по ней сжатыми кулаками несколько раз. К ней не раз относились, как к ничтожеству, но только Чарльз заставлял ее чувствовать себя такой униженной.

Через несколько минут к ней в комнату постучали. Нелл вскочила, накинула халат и приоткрыла дверь. На пороге стояла девочка, в ее руках была большая коробка, которую она протянула Нелл.

— Это принес один человек, сказала передать это вам. Он не назвался.

— А как он выглядел? — поинтересовалась растерянная Нелл, в жизни не получившая ни одного подарка.

— Мужчина лет 25, сказал, что ему поручили доставить это вам, сказал «для работающей здесь девушки по имени Нелл». Вам что-нибудь нужно? Сменить простыни?

— Чуть позже, сейчас я хочу побыть одна, — ответила Нелл и взяла в руки коробку.

Она положила ее на кровать и осторожно разорвала упаковочную бумагу, а затем сняла крышку. На сером бархате с изумрудного цвета узором лежала записка: «Прекрасной Мэй в надежде на новую встречу. 24, Лестер Стрит. 22 июня. 13.00. Ф.»

Нелл несколько раз перечитала записку, изучая почерк, и рассмеялась. Она аккуратно достала из коробки платье и подняла его. Она часто ходила мимо дорогих магазинов и ателье и знала цену одежде, а это платье было очень дорогим. Она распахнула халат и прижала к обнаженной коже мягкий нежный бархат и закрыла на минуту глаза.

Она почти забыла о незнакомце, а он помнил о ней. В ее памяти на мгновение всплыл образ Чарльза Мэнвила, нависающего над ней, плавно приближающегося и удаляющегося по мере вхождения в ее лоно, его руки на ее груди, его дыхание, его губы.

— Ты шлюха и всегда будешь шлюхой, — сказала ей однажды мадам де Борж, узнав, что Нелл выслеживала клиента и наблюдала за его жизнью, и влепила ей несколько сильных пощечин, — все, что ты можешь сделать, это взять с клиента бОльшую цену, довести в постели до изнеможения, привязать к себе, убедить вновь воспользоваться твоими услугами. Никогда не влюбляйся и никогда не жди, что кто-то полюбит тебя.

Глядя на себя в зеркало, держа в руках ворох дорогого бархата, Нелл дала себе слово, что больше никогда не позволит себе кончить в руках мужчины и не разрешит уйти не заплатив.

В назначенный день она вышла из дома мадам де Борж, прихватив коробку с подаренным платьем, и направилась в сторону вокзала. В дамской комнате она переоделась, причесалась и привела себя в порядок. Путь до Лестер Стрит занял меньше часа, Нелл встала перед крайней дверью в длинном трехэтажном здании, разделенном на несколько секций. Когда она позвонила, дверь открыла пожилая женщина и пригласила ее войти.

— Мисс, прошу вас пройти со мной, — с вежливой улыбкой произнесла женщина и поднялась на второй этаж.

Она провела Нелл в небольшую гостиную и указала на двери в спальню, гардеробную и на балкон.

— Вам приготовили подарок в спальне, — сказала она напоследок и спустилась вниз. Вскоре Нелл услышала, как хлопнула входная дверь, и в доме воцарилась тишина.

Несколько минут Нелл 


По принуждению, Традиционно
Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только