Сквозь полузабытье она чувствовала, как чьи-то руки обтирают её тело мокрым полотенцем, накрывают покрывалом. в слезах она забылась тревожным сном. Пробуждение было ужасным; она потребовала пропустить к ней служанку, та плача, обняла её. Поплакали вместе. Успокоив друг друга. договорились молчать, не пугать братишку. Когда тот вбежал с призывом поиграть, вышли на палубу. Наблюдая с капитанского мостика за беззаботными с виду детьми, сардар Аяз удовлетворенно отметил, что проблем с этой стороны не будет. Ночью Джию вновь приволокли в соседнюю каюту и все повторилось. Она меньше плакала, по-прежнему молчала, была послушна его ласкам и приказам. Он полночи, дольше чем вчера, терзал её смуглое тело, покорное его вожделенным желаниям, с остервенением вылизывал её вагину, не доступную для него сейчас, но готовую доставить множество радостей в будущем. Посчитав её отдохнувшей и привыкшей, он дважды брал её в зад, дважды она возбуждала его орально. Измученную, с мокрым распухшим от слез лицом, её отнесли к себе и снова безутешная, считающая себя виноватой Пия рыдала над ней. И в третью ночь все повторилось. Сардар спешил насладиться ею надолго вперед, предвидя соперничество молодого супруга. Последний раз он обладал ею во дворце одного из придворных, в ночь перед самой столицей всего 1 раз, чтоб поутру быть отдохнувшим.
Встреча юной царственной невесты была великолепна: венки и цветы повсюду, толпы восторженного народа давились вдоль дорог, ряды нарядных придворных внимательно и вроде бы дружелюбно изучали будущую госпожу, правитель на белом гарцующем жеребце. Она гуляла по пышным садам с женихом и знатью. Молодой раджа высок, хорош собой, вежлив, приятен, понравился ей. Джия уверилась, что ничто не мешает им стать любящими супругами, и муж не отдаст её тому, другому, врагу, который пытался убедить её в своих всемогуществе и всевластии. В присутствии придворных визирь Аяз-сардар невозмутим и послушен государю. Наверняка, муж защитит её — хотелось верить принцессе. Несколько спокойных ночей перед свадьбой рассеяли её страхи, вселили уверенность.
Свадьба была торжественна, жених и придворные очарованы и восхищены роскошным видом наряженной невесты. Молодым желали вечного счастья, и радостная Джия поверила в чудо. когда супругов оставили одних, молодой супруг был нежен и терпелив. чувствовался опыт в обращении с женщинами, он в точности знал, что и как делать. Соитие было недолгим, однократным, неизматывающим. Благодарная мужу за отсутствие мучений, влюбленная юная жена заснула в его теплых объятиях. Утром знати демонстрировали простыни с каплями царственной крови. Рани поймала взгляд визиря — тяжелый и мрачный — и постаралась не думать о нем.
Умиротворенно текли дни юной рани на новой Родине: визирь Аяз-сардар был занят делами и никак не докучал ей. Джия вела беззаботную роскошную жизнь. Супруг исправно посещал жену ночами, нежно любил её, и она дарила ему всю свою нежность. Он сопровождал её в конных и пеших прогулках по городу и окрестностям, знакомил её со страной. Иногда смотрел с ней представления артистов, приглашенных во дворец для её развлечения,