Подарок


атмосферу и строгость и в наши дни.

Ведь когда-то здесь работал, принимал посетителей, а возможно и проводил время со своей любовницей ответственный работник какого-нибудь сталинского наркомата, а на стене висели портреты с изображением Ленина, Сталина, а возможно и самого Берии, еще того, охотника на женщин.

Позже мой муж рассказывал мне, что во время ремонта на чердаке здания среди му-сора и ненужных старых стульев, шкафов и столов были обнаружены портреты то-гдашних вождей и кумиров Ленина, Сталина, Калинина и других деятелей советского государства. Его поздний рассказ лишь подтвердил мою правоту.

В кабинете при ярком свете потолочной люстры мне удалось лучше рассмотреть Рустама. Это был мужчина восточной внешности, брюнет со жгучими черными воло-сами, с узкими карими глазами, крупным носом, широкими скулами и смуглой кожей. Он был коренаст, плотного телосложения, немного ниже меня ростом примерно около 160 см. От него пахло парфюмом с запахом дорогого табака, пряностей и древесными но-тами.

Рустам помог мне снять шубу и повесил ее в шкаф, я сняла с себя шапку и шарф и также передала ему. Он предложил сесть за стол и выпить за знакомство. Мы сели с ним за стол для посетителей напротив друг друга. Дальше он распечатал приготовлен-ную по этому случаю бутылку шампанского и разлил его по бокалам. Так началось мое знакомство с Рустамом.

Рустам рассказал о себе, что он, с малых лет живет в России, мать у него русская, уехала с ним из Самарканда, когда ему едва исполнилось три года, а его отец узбек остался в Узбекистане. От отца у него восточные черты лица, смуглый цвет кожи и узбекское имя. Говорил он по-русски хорошо, без акцента, сказал, что почти не знает уз-бекского языка. О себе он также сказал, что женат, имеет двух уже взрослых дочерей. Жена у него, как и его мать, русская, так что он и в этом похож на своего отца. Еще он упомянул, что восстановил позже связь со своим отцом и дядей, и их семьями, жившими в Самарканде и бывал уже, будучи взрослым, несколько раз у них в гостях на своей малой родине.

Рустам был начитан и образован, воспитан и обходителен в общении со мной. Он был совершенно не похож на своих земляков, наводнивших наши российские города в наше время, зачастую неряшливо одетых, неопрятных и плохо говорящих по-русски.

Несмотря на явную ограниченность во времени, (ведь для него, как виновника меро-приятия, долгое отсутствие на вечере в честь дня его рождения, было бы не совсем приличным и уважительным по отношению к его коллегам и гостям) он не торопил со-бытия и был деликатен в общении со мной. Хотя мог бы без всяких прелюдий взять меня, насладившись близостью со мной, и я бы все это молча приняла бы, как безропотная и безмолвная одалиска, возможно не получив должного удовлетворения и настоящего удо-вольствия от встречи сама.

Все это время я чувствовала себя немного неловко. Мне была уготована 


Sexwife и Cuckold, Минет, Традиционно
Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только