и прижал к себе, не выпуская из объятий.
— Ох, нимфа, клянусь, если и так дело продолжится, то я не доживу до старости! — пошутил ...Генри, чмокнув жену в макушку.
Девушка нахмурилась, и постаралась отодвинуться, но он не дал ей этого сделать. Волшебный миг развеялся, словно пепел на ветру, и реальность ворвалась стремительным штормом в ее мозг. Она снова отдалась ему, снова позволила этому человеку овладеть своим телом, снова потеряла голову и обо всем забыла! Дура! Как могла заниматься сексом с человеком, которого ненавидела и презирала, который разрушил ее привычную жизнь?! И теперь она лежит рядом с ним, абсолютно голая и уставшая от пылкой страсти, поглотившей их обоих. Ну, уж нет, в следующий раз он так просто не сможет ее добиться, хватит идти ему на уступки, она не игрушка, с которой можно делать все что хочется! Он должен будет считаться и с ее мнением и желанием! Хотя, признаться, ей нравилось заниматься с мужем сексом, и несмотря ни на что, она действительно получила огромнейшее удовольствие.
За окном уже совсем рассвело, и солнечные лучи заполнили небольшую комнату, все еще пропитанную запахом секса. Кэтрин настойчиво высвободилась из рук мужа, который протестующее проворчал, но девушка не обратила на него никакого внимания. Все же, им нужно было поесть, привести себя в порядок, да и подруга могла зайти в гости к ней. Девушка торопливо натянула на себя нижнее белье, сложенное на низком стуле, надела брюки из коровьей кожи, мягкие мокасины и просторную рубашку, вышитую индейскими узорами, которые научила ее Метэйнэй. Волосы она расчесала широким гребнем, и, взяв ведро, молча, вышла на улицу, чтобы набрать воды из озера. Она с облегчением вдохнула свежий воздух, и похлопала по морде скакуна, который все еще был не распряжен и сердито фыркал, недовольный тем, что хозяин так беспечно к нему отнесся.
— Потерпи, дорогой, сейчас я все сделаю... — ласково прошептала Кэтрин, и поставив ведро на землю, стала уверенно распрягать коня, который был очень высоким и сильным, под стать своему хозяину. Она так увлеклась, что даже не обратила внимания на мужа, который все это время наблюдал за ней в дверях. Граф удивился, что его конь так спокойно отнесся к его жене, ведь никто кроме графа не мог с ним сладить, а теперь вот его супруга спокойно распрягает коня, что-то рассказывая тому тихим и мелодичным голосом. Генри глубоко вздохнул, ощутив новый прилив желания, и был поражен этому. Еще ни одна женщина не могла его настолько сильно возбудить как его нимфа, которой он уже не первый раз овладел, но от этого не перестал ее еще больше желать. Собрав в кулак всю свою волю, он смог все же усмирить свое тело, и продолжить наблюдать за нимфой, которая отставила в сторону тяжелое седло, что чуть не упало ей на ноги, потом сняла уздечку и накидку. А когда справилась, то наконец-то заметила