и приняла свою обычную позу на подушках, слегка покраснев, чувствуя, что мои глаза с восхищением останавливаются на ее прелестных конечностях, я откровенно расхохотался и сказал насмешливо:
— Ну что же ты, Элис, ты такая смешная! Почему ты так недобра ко мне сейчас, утром, тогда как вчера вечером была такой милой и доброй, и снова такой же будешь сегодня вечером!
Элис густо покраснела, потом довольно смущенно рассмеялась и сказала:
— Надо принимать во внимание места и окрестности, мой дорогой Джек... Я совершенно уверена, что ты не хотел бы, чтобы здесь и сейчас я была такой же, как и вчера вечером!
— А почему бы и нет?! — горячо возразил я, — когда мы доберемся до той маленькой укромной заводи слева, я медленно поплыву на веслах, чтобы дать тебе возможность переодеться!
— Ты очень внимателен, и я очень признательна тебе, Джек, — ответила она, весело смеясь и явно чувствуя себя со мной вполне непринужденно, — но боюсь, что ты должен отказать себе в этом, можно сказать, удовольствии! — лукаво добавила она.
— Ну, я полагаю, что у прекрасной женщины должен быть свой путь! Во всяком случае, мы все равно туда поплывем, — ответил я с притворной покорностью. — Держи курс, дорогая, и веди нас до самого конца, в самую гущу деревьев.
Вскоре мы оказались в восхитительном уголке и в абсолютном уединении. Я привязал лодку к удобному корню, чтобы мы не дрейфовали, а потом втиснулся на корму рядом с Элис, которая любезно уступила мне место, и обнял ее левой рукой за талию.
— Здесь очень романтично! — мягко заметил я, привлекая ее к себе, — разве поэзия этого места не соблазнит тебя стать лесной нимфой?»
Элис весело рассмеялась и покачала головой.
— Я никогда не увлекалась театральностью, Джек, — возразила она.
— Я не прошу тебя об этом сейчас, дорогая, — ответил я, — театральные представления означают переодевание, мое же предложение подразумевает как раз обратное!
Она весело рассмеялась, а потом, прижавшись ко мне, нежно прошептала, божественно краснея:
— Менее чем через двенадцать часов ты увидишь то, что хочешь, Джек, не правда ли, дорогой?
Я крепко прижал ее к себе, усадил к себе на колени и нежно поцеловал.
— Моя дорогая! — прошептала я, — я просто дразнил тебя!... И ты действительно будешь так мила и добра ко мне сегодня вечером, что отдашь мне свою девичью невинность?!
Элис нежно улыбнулась и мягко кивнула, ее глаза с любовью смотрели на меня. Я нежно и благодарно поцеловал ее, и на мгновение наши эмоции заставили нас замолчать.
— Скажи мне, дорогая, ты действительно этого хочешь? Ты действительно хочешь... потерять свою девственность, свою невинность?
Яркий румянец залил ее щеки — на несколько мгновений она замолчала, и я почувствовал, как она дрожит. Затем она пробормотала с глубоким волнением:
— Если бы кто-нибудь другой предложил бы мне это, я бы с негодованием ответила: Нет! Нет! Нет!... Но тебе, Джек, я говорю: Да! Да! Да!..
Я был слишком взволнован, чтобы говорить... Я мог только снова и