кампус, найдем вам «спецухи», а то вы околеете на «сайте». Затем он переключился на английский и представил остальных Марко.
Пока машина ехала до кампуса мы предварительно согласовали план работ. Все трое прекрасно объяснялись на английском, так что отмерзающий Марко был счастлив. Аудит трех «сайтов» и два «административа». По дню на каждый. Звучало сложно, но реально. Сопровождать нас будут Татьяна — административный управляющий и Марина, как я уже поняла, главный юрист-консульт...
Первый же день выдался ледяным адом! Нас предупреждали, что погода будет портиться, но я не думала, что на столько. Моя шубка оказалась пригодной, только для того чтобы выйти из машины и красиво зайти в бизнес центр, виляя попой. На деле же, в такой ветер и мороз она нисколечки не согревала ни тело, ни поясницу, позволяя холоду гулять по мне всюду.
Отопление же в моей комнате кампуса, наоборот, было чересчур жарким, теплая вода в маленькой душевой комнате текла еле-еле. Я очень плохо спала, потому что было жарко и душно, а если даже чуть-чуть приоткрыть окно становилось очень холодно. Еще и чертова разница во времени давала о себе знать.
Второй день пребывания оказался точно таким же, как и первый. За окном становилось всё хуже, а работы оказалось так много, что я загрустила, сразу осознав, что мы точно выйдем из графика. Марко, видимо, это особо не напрягало. Еще бы при его-то просто астрономических суочных в России. Мой «итальян» на удивление быстро, сошелся с местными. Кажется работа с Мариной, доставляла ему истинное удовольствие. Да и девушке он, похоже, нравился. Я же держалась отстраненно, предпочитая взаимодействовать только с Татьяной, которая, казалось, знала всех и вся. Такая свойская тётка, которая умеет сразу вызывать симпатию у мужчин деловитостью и ответственностью. А судя по её комплекции и кобылу, если что, остановить смогла бы.
А вот третьим днем, Марко остался на «административке», а мы с Татьяной отправились в путь на следующий «сайт». Мне выдали фирменный большой пуховик, с эмблемами компании, хорошего и даже модного покроя, так что у меня язык не поворачивался назвать такую одежду «спецовкой» с эмблемами компании, вязаную шапочку и, загрузив наши чемоданы, отправили в путь...
А на третьем часу дороги наш гигансткий грузовик застрял. Основательно. Прямо среди снежной пустыни. Я бы сказала, вдруг провалился в дорогу, как это дико не звучало. Оба наших водителя отчаянно пытались вытащить огромную машину из снежной западни, в которую угодили сразу два передних колеса, но все их попытки выглядели смешнои даже нелепо. Вдвоем они напоминали муравьёв, пытающихся сдвинуть замершего жука. Некоторое время мы стояли на укатанной части снежной дороги, обхватив себя руками и боясь сойти, и утонуть в снегу. После чего зашли внутрь. Четно говоря, я здорово испугалась. Мороз на улице был колючим и, судя по тому, как пробирало коленки, много-много ниже нуля.
Через некоторое время к нам присоединились и мужчины из кабины. Увидев мою озабоченность, Татьяна успокоила меня,