Софию за беспечность и близорукость перевести в надсмотрщицы... пока, там посмотрим. — Мне показалось или нет, что в глазах Сильвии я прочла огромное облегчение? — Охрану за бдительность поощрить: на три дня отдаю вам на развлечение провинившуюся. — На лицах охранниц — восторг и предвкушение. Но госпожа Мария тут их осадила: — Но чтобы без порчи внешнего вида! У меня на неё большие планы.
Сильвию тут же уволокли.
— А с этой что делать? — спросила одна из охранниц, ухватив меня за волосы.
— Ничего, — пожала плечами госпожа Мария. — Пусть сидит в комнате и никуда не выходит. Всё равно послезавтра за ней приедут. — И вышла.
Так вот почему Сильвия собиралась бежать! Послезавтра я должна была покинуть Академию!
4. Первая хозяйка
Надсмотрщица вошла в комнату ещё до звонка:
— Пошли!
Оказывается, я тоже успела полюбить мулатку. Как ни горько это было сознавать, но я сумела понять это, только лишившись её. Я вспоминала её лицо, хрипловатый голос — все малейшие подробности. Плакать я не смела: одна из надсмотрщиц пообещала порку мокрой плетью: боль очень сильная, но следов не остаётся. Лишь на следующий вечер я сумела заснуть. И вот пришли.
Меня привели на склад. Опять же связали, уложили в ящик и усыпили. Засыпая, я почувствовала, как меня чем-то засыпали, затем заколотили крышку.
Проснулась я до того, как ящик открыли. Толи дозу снотворного не рассчитали, толи ящик в пути задержался. Но я слышала, как его снимали с машины и заменяли другим. Вот заскрипели отдираемые гвозди, чьи-то руки вытащили меня из ящика и положили на сидение в машине. Машина долго ехала и куда-то, наконец, приехала. Меня вынесли из машины, развязали, и какая-то женщина растёрла меня, снимая онемение в теле из-за долгой неподвижности. Мы оказались в каком-то доме. Меня помыли, уложили волосы, нанесли макияж, накормили, дали надеть блузку с юбкой и дешёвые туфли. Потом посадили в машину и куда-то повезли.
Ехали долго, кажись, специально петляли, чтобы запутать меня. Но вот машина остановилась, меня высадили и повели в дом. Нас встретила пожилая леди лет шестидесяти пяти. Женщина, сопровождавшая меня, сказала:
— Ваш заказ, миссис Партер! — и толкнула меня к ней.
Я сделала шаг вперёд и опустилась на колени. А женщина пожелала всего хорошего и вышла.
Леди подошла ко мне и протянула руку, которую я поцеловала.
— Очень хорошо, — захихикала старушка. — Вовремя! — и пояснила мне: — Завтра у дочери день рождения, я хотела сделать ей необычный подарок. Думаю, ты будешь идеальным вариантом.
Наверное, мне надо было сбежать, пытаться найти возможность вернуться домой. Но психологи хорошо поработали надо мной.
Мысли о побеге даже не возникло. Поднявшись с колен, я прошла за миссис в мою комнату. Скинув одежду, я растерянно сделала несколько шагов туда-сюда. Только что я видела календарь, на котором было отмечено сегодняшнее число. Со дня моего похищения прошло почти одиннадцать месяцев.
С ума сойти!
А с другой стороны — что такого? Ну прошло столько времени, и что? Собственно, я думала, что меньше. Успокоившись, я легла на