которого в пыли лежало большое знамя с изображением полумесяца, трясясь от ужаса, ожидали своей участи не уследившие за пленниками рабы. Но Ас-Амаля интересовали не они. Эмир в задумчивости остановился над тучными остывшими телами своих евнухов. На кого оставить гарем?
Старик резко обернулся. Указал на понуро сидевшего неподалеку немецкого рыцаря. Воины, брезгуя даже прикоснуться к кастрату, принялись пинать перепуганных рабов, пока те, надеясь заслужить прощение, не кинулись выполнять волю господина.
— Не убежал, — коварно усмехнулся мамелюк, глядя свысока на поникшего и безропотного сира Генриха, когда того притащили к ногам эмира, — Хочешь жить...
Новый евнух медленно подался вперед, казалось, готовясь припасть к ноге повелителя.
— Моих жен будет стеречь родственник немецких королей, — расхохотался, полуобернувшись к воинам Ас-Амаль, — А потом, когда я подарю ему собственного раба, тот будет пользовать его самого...
Мамелюки не успели отдать должное шутке господина — сир Генрих Мортерштейн, которого эмир по неосторожности сбросил со счетов, резко рванулся вперед и впился зубами в широкие шаровары старика. Аккурат между бедер. Впился сильно, остервенело.
Ас-Амаль страшно закричал от невыносимой боли, слуги и воины растерялись. Оскопленный рыцарь все крепче и крепче сжимал зубы, безжалостно вгрызаясь в плоть своего палача.
Секунда. Другая. Старый эмир, пытаясь отпихнуть коварного немца, рухнул навзничь; Мортерштейн, не ослабляя хватки, оказался на нем.
Оцепенение спало — обезумевшие от страха рабы вцепились в рыцаря, стремясь оторвать от поверженного господина. На спину безумца одна за другой стали опускаться длинные кривые сабли. Вслед каждому удару протянулось по ровной кровавой ране. Воины и слуги толкались вокруг сцепившихся противников, изрядно мешая друг-другу...
Наконец мертвого немца удалось оторвать — его челюсти, сведенные предсмертной судорогой, так и не удалось разжать. Мамелюки в ужасе смотрели на окровавленный таз своего повелителя. Сомнений о характере увечий не оставалось...
— Усам, — прохрипел, корчась от боли, Ас-Амаль, он тоже понял, ЧТО произошло, — Возьми всех и немедля отправляйся по следу неверных. Привези живыми... Я их...
Высокий широкоплечий мечник в дорогом доспехе, к которому обратился эмир, однако, не поспешил исполнить приказ. Между окружившими лежащего в красной луже повелителя воинами произошел быстрый бессловесный совет. Обмен красноречивыми взглядами. Почувствовав повисшее напряжение, слуги замерли в нерешительности и испуге.
— Немужчина не может владычествовать над бойцами, — брезгливо процедил Усам, глядя куда-то мимо Ас-Асмаля. Его широкая ладонь легла на древко копья.
Никто из мамелюков не пошевелился. Поверженный эмир пытался еще что-то сказать, повелительно вскинул руку, но равнодушное железо хладнокровно пригвоздило увеченного старика к быстро впитывающему кровь песку.
— Мы отправимся в погоню... ? Эмир... ? — осторожно произнес один из воинов.
Усам бросил долгий взгляд на запад, туда, куда сбежали неверные:
— Нам нужно привести к покорности армию...
Перешагнув через раскинувшееся безжизненное тело Ас-Амаля, новый повелитель мамелюков направился к развороченному шатру:
— До вечера отдыхаем...
Эмира ждали, перешедшие к нему от предшественника, мягкотелые наложницы.