вперёд, они ухватили чешуйчато-панцирного и поволокли его в сторону луковицы. Открылось ромбовидное отверстие, тёмно-розовое, как надрезанный арбуз и в один миг заглотило добычу.
— Бля... Ну и хрень, — пробормотала Джерси, испуганно пятясь подальше от куста-хищника. А может это вовсе и не куст, а животное такое?
Как бы там ни было, ей вовсе не улыбалось, чтобы эти вон лепесточки с колючками впились ей в ногу или задницу.
Джерси направилась дальше и вскоре потеряла водопад из виду, поскольку валуны вокруг были выше неё в два, а то и в три раза. Если бы не шум, издаваемый водопадом, на который она ориентировалась, заблудиться в этом лабиринте ничего не стоило. Пару раз ей опять попались хищные кусты. Оказывается, они умели передвигаться: медленно ползали, с помощью сотен крошечных белесых ложноножек. Тьфу! Только этого не хватало. Особенно Джерси напугало, что один из кустов оказался выше неё на полметра и вполне мог попытаться сожрать её.
Ну вот, наконец, она достигла озерка. Диаметром метров в пятьсот, неглубокое и удивительно прозрачное. Мох, росший на дне и покрывавший его почти сплошным ковром, имел более насыщенный зеленый цвет, отчего и вода казалась безумно красивой и яркой. Похожий эффект Джерси наблюдала однажды на одном тропическом острове, где от нависающих пальм вода вблизи берега имела изумительный изумрудный оттенок.
Сквозь прозрачную воду видны были на дне округлые валуны, раковины всевозможных форм и расцветок, пучки причудливых водорослей, туда-сюда проносись стайки разноцветных рыбок. Любоваться всем этим можно было до бесконечности. Но странный звук, раздавшийся откуда-то с правой стороны, заставил Джерси насторожиться. Она пригнулась и держа пистолет наготове, сняв предохранитель двинулась вперед, огибая озеро. Вот, звук раздался ближе. Это был женский смех! Никаких сомнений. Смех молодой женщины, полный радости и озорства, кокетства и даже некоторого легкомыслия. Джерси укрылась за развесистым кустом, обилие листьев на котором давало надежное убежище. Сама же она, осторожно раздвинув ветви могла наблюдать за тем, что происходит на берегу.
В полусотне шагах от убежища Джерси был небольшой пляжик и на него выбежала невысокая девушка лет двадцати с небольшим, одетая во что-то, напоминающее коротенький халатик без рукавов. Длинные волосы незнакомки имели светло-русый оттенок, свободно ниспадали на её плечи и спину, обрамляли нежный овал лица. Зеленоватые глаза — большие и выразительные. В них было столько жизни, столько энергии! Губы небольшие, пухленькие, от природы алые и потрясающе сексапильные, особенно когда на них появлялась улыбка.
Смех девушки был звонкий, искренний, весь какой-то раскрепощенный, что говорило о жизнерадостной натуре его обладательницы, о весёлости и легкости её нрава. Она была стройна, даже немного худощава в талии, но при этом крепкая, подвижная, каковой может быть только дикарка, родившаяся и выросшая на природе. Кожу незнакомки покрывал золотистый загар, что было странно, учитывая отсутствие над головой солнца. Короткое одеяние позволяло видеть ёё голые ножки почти целиком. Их нельзя было назвать длинными и идеальными, как у красоток с глянцевых журнальных обложек, но