10. Освобождение и вновь ад.
Миранда пребывала все еще в каком-то дурмане, не веря, что ее увозят из этого ада. Голова была пуста от всяких мыслей, а сердце так и рвалось на свободу к свету и покою. Девушка тихо сидела на коне, и даже ни разу не оглянулась назад, где остались недовольные разбойники, лишившиеся своей игрушки.
Она ровно сидела в седле, пока сзади пристроился один из ее бывших мучителей и завязал ее глаза, чтобы она не смогла запомнить дорогу к их тайному поселению. Прошло много времени, прежде чем разбойник подъехал к окраине города и развязал ее глаза. Повернув ее лицо к себе, он в последний раз впился в ее губы требовательным поцелуем и спустил девушку на землю.
— Иди, моя птичка, пока я не передумал и не ослушался приказа! — с этими словами он причмокнул коню и скрылся за поворотом дороги.
Девушка стояла, не зная, что теперь ей делать и куда идти. На ней было поношенное платье одной из женщин, наскоро подшитое по фигурке девушки. Миранда нерешительно направилась в город, еще не зная, что ее ад еще не закончился. Она с грустью подумала о старшей сестре, не имея возможности даже проститься с ней, но почему-то была уверена, что у той все хорошо. За время пребывания в плену, девушка узнала, что главарь разбойников не такой уж и плохой, что он справедливый и мудрый, несмотря на свое кровавое прошлое. Миранда верила, что этот мужчина сможет защитить Лилиан...
— Эй, девка, а ну поди сюда! — раздался со стороны голос стражника и Миранда вздрогнула.
— Слушай, а она кажется напоминает кого-то... — сказал второй мужчина и скрылся в сторожке, через минуту выбежав с двумя миниатюрами в руках. — Глянь-ка! Точно, это одна из пропавших сестер!
— Да ладно тебе, чушь! Ты посмотри на ее вид, наряд и фигуру...
— Нет, присмотрись: умыть ее, причесать и приодеть и вуаля! — он протянул одну из миниатюр, тыча пальцем в нее.
Оба пристально присмотрелись и пришли к общему выводу, что лучше показать девушку и если повезет, получить большое вознаграждение за нее. Через два часа она стояла в шикарном кабинете перед своим отцом и женихом сестры. Герцог Анджуйский сразу оценил сложившееся положение дел, но в глубине души был очень рад, что нашлась его младшая дочь. Подойдя к ней, он крепко обнял хрупкое тело и не смог сдержать эмоций, улыбнувшись своей малышке.
— Тебе нужно хорошенько отдохнуть, дорогая... А потом мы обо всем поговорим с тобой и ты расскажешь все, что знаешь... Проводите леди Миранду в гостевую комнату. — приказал он ожидавшей возле двери горничной, которая сделала книксен и вышла в коридор, дожидаясь молодую девушку.
Приняв долгожданную ванну и переодевшись в одно из своих платьев, девушка присела к окну, задумчиво всматриваясь в расположившийся внизу сад, слушая радостное пение птиц. Но на сердце как-то было не спокойно и неуютно, будто бы что-то должно было произойти. Миранда