ятагана, готовый в любую секунду снести голову тому, кто осмелится протянуть руки к его любимой.
— А-ну, осади! — из развалин вышла группа бандитов во главе с одноглазым верзилой, тем самым, которого недавно Горн поколотил в таверне Флина.
Грабители с пиками исчезли в трущобах. «Циклоп» прошелся вразвалочку перед Горном и его спутниками.
— Кого ищете? — спросил он хриплым голосом.
— Ганта, — ответил юноша.
— Его здесь нет, — верзила сдвинул шляпу на затылок.
— А где он? — Горн ловко соскочил на землю.
— Не знаю. И проваливай, пока цел.
— Мне нужен Гант, — повысил голос молодой человек, — Мы с ним условились встретиться, но он на встречу не пришел. Как это понимать?
— Как хочешь, так и понимай, — отмахнулся «Циклоп», — Я за него не в ответе.
— Послушай, приятель, — Горн сделал шаг в сторону бандита, — У меня нет времени для шуток, или ты опять хочешь получить по морде?
— Эй, вы! — послышался знакомый голос, — Кто тут меня хотел видеть?
Из расщелины в стене,...горбясь и отряхивая капли дождя, вышел Гант. Уперев руки в бока, как он это делал всегда, если рассматривал собеседника, атаман налетчиков измерил юношу хитрым взглядом.
— Нашел-таки, — вздохнул он, — А я думал, что махнешь рукой и исчезнешь. Это было бы лучшее для тебя.
— Почему? — усмехнулся Горн.
— С твоим братцем разбирайся сам, — пояснил Гант, — А мы — честные бандиты. И в этих играх не участвуем. Всё! Разговор окончен! Ребята! Пропустите их. Пусть катятся отсюда на все четыре стороны.
— Никогда не думал, что ты окажешься трусом и поддонком, — бросил юноша, садясь на коня, — Без тебя обойдусь. Поехали!
Он собирался уже дать жеребцу шпоры, но Гант внезапно схватил его за стремя.
— Я так понимаю, — медленно начал он, — Что тебе и твоим товарищам идти некуда. Свалили из дома после того, как там побывали люди Лазара. Твою девку стащили, и теперь она корчится в камере пыток этого садиста. А наш милый граф обливается соплями от счастья, что скоро увидит тебя у ворот своей цитадели в роли жалкого просителя.
— Всё знаешь, всё вынюхал, — бросив брезгливый взгляд на старого друга, сказал Горн.
— Положение обязывает, — развел руками бандит, — Ладно, следуйте за мной, господа. Поговорим в другом месте. Нечего торчать под дождем. Вон, девочка совсем замерзла.
Они долго шли узкими коридорами между обшарпанными стенами, пересекали грязные захламленные дворики, похожие на крысиные норы, огибали непроходимые развалины, пока не вышли к заброшенному каналу, по дну которого текла зловонная речушка, в которую стекались все отбросы большого города. Кулл, держа на руках Ми, воротил нос, удивляясь, как девушка и бандиты могут так спокойно дышать этим отравленным воздухом, а его нутро выворачивает на изнанку.
— Это не так плохо, — прошептала ему на ухо Ми, — В бараке, где я жила, было еще хуже. Человек ко всему может привыкнуть.
— Скоро станет легче, — пообещал Гант, — Мы выходим на окраину к Старой Роще. Там воздух свежее.
— Скорее бы, — буркнул Кулл.
Вскоре путники увидели узкий проход в пещеру,