туники.
— Что тебе нужно, старый? — рявкнул на него Перлат.
— Позвольте сказать, хозяин, — заискивающе глядя на господина, прошамкал беззубым ртом старик.
— Не до тебя сейчас, — отмахнулся купец.
— Как скажете, хозяин, — раб отполз в сторону, — Не у меня же украли рабыню.
— Что ты сказал, наглец? — торговец с силой пнул старика ногой в бок.
— Рабыню украли, — повторил старый раб, — И теперь весь город будет потешаться над моим господином. А мне этого очень не хочется.
— Это как понимать? Почему ты, гнусная скотина, осмеливаешься печься о моём благополучии? — Перлат начинал выходить из себя, — Отвечай, скотина, или я велю засечь тебя до смерти!
— Я долго и преданно служу моему хозяину, — плаксивым голосом начал старик, — И до сих пор видел от Вас только добро. Ну, пару раз ударили меня, ну, назвали нехорошими словами. Это — пустяки. Зато у меня есть кров и еда. Я благодарен Вашей милости. Но когда Ваши дела идут не очень хорошо, нам всем приходится несладко.
— Утихни, раб, — немного остыв, Перлат похлопал старика по худому плечу, — Возможно, ты прав.
Резко повернувшись, он зашагал к дому. Искать следы похитителей среди ночи ему не хотелось. Вряд ли он что-нибудь обнаружит, а молва о том, что обокрали самого благородного Перлата, уже утром разнесется по всему городу. Тогда уж точно завистники не упустят случая вволю посмеяться над глупым купчишкой.
— Лучше помалкивать, — думал Перлат, нежась в теплой ванне и наслаждаясь ласками темнокожей рабыни, — Может, никто и не узнает про этот поздний визит. А без девки я проживу. Всё равно за дорого продать её не получится, а держать в доме бывшую гладиаторшу, которой не составит труда свернуть тебе шею при удобном случае, не так уж и полезно.
А пока работорговец успокаивал себя, друзья без приключений добрались до пещеры Ганта. Дорну сняли с лошади, развязали и расковали с помощью вызванного из своей кузни Примуса и отдали в заботливые руки служанок. Медея не отходила от своей подруги ни на шаг, всё успокаивая её, но и не рассказывала о планах своих друзей. И только после того, как рабыню накормили, Горн обратился к женщине с вопросами, касавшимися лабиринта старой арены.
Дорна быстрыми уверенными движениями начертила план катакомб и указала на нем крестами самые опасные места, где может быть по её мнению устроена засада.
— Когда состоится встреча? — спросила гладиаторша.
— Завтра вечером, — ответил Гант.
— Я пойду с Вами, — заявила женщина.
— Это невозможно, — запротестовал Горн, — «Короли» ждут меня одного, иначе разговор не состоится.
— Меня никто не увидит, — заверила женщина, — А я тем временем посмотрю вокруг. Если возникнет угроза, я смогу вмешаться. Слава Богам, меч и кинжал я еще держать в руках не разучилась.
Юноша не стал отговаривать её. Обсудив кое-какие мелочи, все отправились спать. Следующий день обещал быть трудным и насыщенным. Надо было набраться сил.
— А ловко вы разыграли это похищение! — сказала Дорна Мдее, когда они остались одни в небольшом закутке, завешанном