Адекватность ответного удара. Быль (ко Дню Защитника Отечества)


на небольшой промежуток времени забросили в кабину и на лобовое стекло ненавистного вертолета столько нечисти, что обалдевшие летчики немедленно сделали резкий вираж в сторону, при этом чернокожий от перегрузки выронил свой арбуз, что вызвало сильный прилив энтузиазма у личного состава.

Товарищ командир, вас к аппарату! — через час раздалось в боевой рубке после противозенитной атаки личного состава подручными средствами.

Лицо капитана 2 ранга посерьезнело и он, раскачиваясь, пошел в рубку связиста.

Оттуда он вышел еще более серьезным, но встряхнулся и подмигнув, сказал старшему помощнику.

— Скажи, Михалыч, как этого гада! Сразу ноту протеста нашим штабным крысам в Москву направили — командир вашего корабля неправильно утилизирует испорченные продукты!

С тех пор на вертолетной палубе так и стоял ящик с осточертевшими апельсинами и команда стрелков выбегала по боевой тревоге, но никто уже не ел арбузы над головой наших моряков и не улыбался белозубой улыбкой.

Вертолеты облетали этот корабль в пределах недосягаемости полета овощного снаряда, подумав, грешным делом о страшном бактериологическом оружии коварных русских, и наверное, соскоблив плевки наших перегнивших плодов, аккуратные янки посылали их в пробирках в строго засекреченную лабораторию для анализов, чтобы еще раз обвинить русских в коварстве и вероломстве.

В последний день совместного плавания когда уже большой противолодочный корабль стал уходить за горизонт от авианосного соединения, вдруг на небе появилась точка, которая постепенно выросла в знакомый силуэт двухвинтового Си Кинга, улыбающийся негр на длинном конце спустил на вертолетную палубу громадную сетку апельсинов с надписью на русском языке:

«Русскому командиру от американских моряков.»

Роберт Маттью, который любит арбуз.

— Запомнил, все — таки, — сказал командир, — полюбил наши — то огурчики, мать его так раз — перетак и еще вот так и сяк, в рот ему кило печенья и ведро тухлых огурцов! (Свободный перевод ненормированной морской лексики).



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только