движения стали резче, руки крепче сжали ее ноги, струя брызнула быстрее, чем он успел выдернуть из нее член. Семя обильно залило ее внутренности, ягодицы, ноги.
После этого ее ноги опустили на пол, и все исчезли. Лаура приподнялась, подняла с пола платье и вытерла их семя со своего тела и лица. Она завернулась в простыни и заснула.
День 67. Утром Лауру разбудил барон, приехавший в охотничий дом, который уже много лет был по сути его домом, где он проводил дни, свободные от службы. Она открыла глаза и поняла, что лежит обнаженная, едва прикрытая тонкой простыней, а рядом на кровати сидит барон, без смущения разглядывающий ее оголенную грудь. Возмущенная, слегка напуганная, девушка замахнулась, чтобы залепить пожилому мужчине пощечину, но он успел схватить ее за запястье, при этом взгляд его так и не оторвался от ее колыхнувшихся грудей. Барон поднес ее руку к своим губам.
— Миледи, вы ко мне не справедливы. Будь я жалким подлецом, сейчас лорд Роберт уже читал бы мое письмо о вашем прелюбодеянии с его братом, и что самое ужасное, о его убийстве, — барон произнес эти слова спокойным тихим голосом, губами он обхватил один из ее пальчиков и принялся обсасывать его.
Лаура попыталась дернуть руку, но он крепко держал ее запястье, продолжая погружать в свой рот по очереди ее пальцы.
— Миледи, вам нечего бояться. О том, что вы сделали, никто никогда не узнает. Я понимаю, что вы совершили ошибку и попытались своим, чисто женским способом решить ее. Я мог бы указать милорду место, где покоится лорд Марк, но вместо этого я завтра же поручу своим доверенным людям достать его тело со дна и уничтожить все следы вашего... поступка.
Лаура быстро перебрала в голове все события предыдущего вечера, каждое движение, каждое слово. Где она могла совершить ошибку? Ей было так тяжело решиться на это убийство, все это время она убеждала себя, что другого выхода нет, иначе и она, и ее ребенок пострадают, но теперь, казалось, она попала в еще большую ловушку. Но сейчас не было времени на поиск наилучшего выхода.
— Что вы хотите взамен? Когда я стану леди Мейком, я смогу вернуть свой долг...
— Не беспокойтесь, миледи, — прошептал барон, — У меня есть все, что я мог бы желать. Но мой век подходит к концу, я стар, немощен, а вы так молоды и прекрасны. Я готов поддаться соблазну, который поработил моих лордов. Но не волнуйтесь, миледи, мой жезл уже не в состоянии овладеть женщиной, какой бы прекрасной она ни была, — говоря это, барон прижал ее руку себе между ног, и стал водить ею по своим органам, — но мои глаза жаждут вашего тела. Отдайтесь им и вы будете иметь все, чего вам так хочется — лорда Роберта, титул, власть и... верного друга в моем лице. Сейчас я оставлю вас, мои доверенные люди отвезут вас в замок. Я буду