Это моя первая командировка. Я очень давно мечтала о работе, подразумевающей перелеты, знакомство с разными людьми, каждый день что-то новое. Но такого я, честно признаюсь, предположить не могла.
Меня отправили в качестве переводчика вместе с нашим главным техником в Минск. Он не говорит по-русски, а наши партнеры-белорусы ни слова не понимают по-французски. И поэтому ему в помощь отправили меня, хоть я и совсем новый сотрудник в фирме, да и по профессии я далеко не переводчик.
В любом случае, я безумно обрадовалась, и собрала небольшой чемодан для поездки еще за неделю до самого вылета.
Первый день прошел очень тяжело. С утра надо было явиться в офис, подготовить несколько документов, прослушать ликбез по химии, и только после этого шеф погрузил нас двоих в свой Сааб и ответ в аэропорт. По закону подлости, вылет задержали на три часа, и мы с коллегой уже не знали, чем себя занять.
В самолете всю дорогу сильно трясло, плакал чей-то ребенок не переставая, в качестве закуски предлагали сендвичи с рыбой, которая пахла так, что я так и представляла себя в хижине старого неопрятного рыбака.
По прилету мы с трудом нашли машину, которую за нами прислали партнеры. И в отель мы ввалились не то что уставшими, а практически мертвыми.
Нас с коллегой поселили в смежных номерах, и пока я выпутывалась из ветровки, тонкого свитера и промокших до колен джинсов, я услышала шум воды в номере коллеги. Видимо, он оказался менее терпелив и залез в душ прямо в одежде.
Спустя несколько минут и я ощутила на себе магию струящейся горячей воды и аромата гостиничного шампуня «с нотками сицилийского цитруса». Как же приятно после горячего душа вытирать пушистым полотенцем волосы перед запотевшим зеркалом! Я накинула халат, любезно предоставленный гостиницей, и вышла из ванной. И практически сразу справа от меня зашуршала входная дверь и медленно распахнулась. Черт возьми, сколько раз себе говорила, надо внимательнее относиться к дверям и всегда, всегда их запирать.
В мою комнату вошел мужчина, тоже в банном халате, с мокрыми короткими волосами, которые от воды казались черными. Заметив мой удивленный взгляд, он едва ощутимо лукаво улыбнулся и подошел ко мне. Незнакомец остановился на расстоянии буквально 20 см напротив меня и запустил руки мне в волосы. Он откинул тяжелые мокрые кудри с плеч на спину, и при этом не произнес ни слова. Не знаю, почему, но мне казалось чуть ли не святотатством произнести в такой ситуации хоть звук. Даже не знаю, что я почувствовала. Когда его руки от волос переместились к поясу моего халата и распустили простой одинарный узел. Мой гость очень медленно распахнул полы моего халата и отступил на шаг, окидывая мое все еще разгоряченное после душа тело. Очевидно, он остался доволен, потому что в следующую секунду его руки оказались снова на моих плечах, но на этот раз не волосы, а халат соскользнул с плеч и