почему. Ответ был рядом, прямо на ковре, в метре от него. Зажатая между двумя мускулистыми телами, его жена, его Аманда, стонала и фыркала от удовольствия. Может быть, они заставили ее, или шантажировали. Их трое, наверняка они вынудили ее! Бенедикт сжал в руке бутылку и сделал шаг вперед. Он был готов что-то сказать, когда Аманда подняла на него взгляд. Она усмехнулась. Ей было хорошо, и её ничуть не смущало, что муж застал её за таким непристойным занятием. Она смотрела Гилмору прямо в глаза и улыбалась. Через секунду она дернулась, мужчина сверху задрожал, и сжал ягодицы Аманды. Когда он, устало дыша, слез с жены доктора, тот опознал в нем ещё одного коллегу с работы. Аманда грациозно поднялась, не обращая внимания на возмущение мужчины внизу. По ее ножкам стекала белая жидкость, тело блестело от пота, а на губах играла все та же ухмылка. Все наконец-то обратили внимания на хозяина квартиры, который невольно стал тут гостем.
— Милый, ты сегодня рано, — проворковала Аманда, не делая попыток прикрыться, или вытереть сперму.
Третий мужчина тоже поднялся на ноги и встал позади. Макмиллан, еще один знакомый.
Гилмора снова затрясло. Он не знал, что сказать. И только выдавил из себя:
— Вот как?
— Да, так, — спокойно подтвердила его жена, — я женщина, и у меня есть свои потребности.
— Ты что-то имеешь против, Бенни? — с дивана, поигрывая мускулами, поднялся Томпсон.
— Имею, — тихо произнес доктор, — это мой дом и моя жена. Вам здесь не место.
Макмиллан приобнял Аманду за талию. Та поморщилась, но отстраняться не стала.
— Мы тут заняты, — пробасил он, — зайди попозже.
— Ты... ты это специально, — пробормотал Гилмор, — ты хотела, чтобы я вас застал. Совет директоров... это тоже ты?
— Конечно, муженёк. Это тоже устроила я. Ты стал бесполезен, и твои идеи больше не приносят прибыли. А в постели ты всегда был как тюфяк. Так что, знай своёместо, а я буду делать всё, чтозахочу. Если хочешь заслужить право обладать мной снова, придумай проект, который принесет нам деньги, — Аманда отвернулась от него, и, вильнув бедрами, направилась к дивану.
Гилмор застыл в дверях, не в силах поверить происходящему. Он всегда знал, что Аманда слишком хороша для него, но это... Это просто не укладывалось в голове.
Томпсон подошел к Бенедикту почти вплотную. От него сильно пахло алкоголем и несло потом. Он не счел нужным прикрыться, ведя себя словно хозяин квартиры.
— Ты все понял? Проваливай! Я снова хочу заняться твоей женушкой.
— Да, я все понял, — спокойно ответил Гилмор.
Только что его лицо не выражало никаких эмоций. В следующую секунду его исказил гнев, и бутылка пива разбилась о голову здоровяка Томпсона. Тот явно не ожидал этого и перестал ухмыляться. Бенедикт не понимал, что происходит, его тело как будто двигалось само по себе, войдя в транс. Его движения стали молниеносно быстрыми, и он почувствовал силу, которой никогда раньше не обладал. Верзила отлетел в другой конец