— Фи, девочка, эта штука не изнашивается, — она тут же разозлилась на себя за легкомысленный ответ.
— Ну, размер не имеет большого значения, — заявила Эмили, игнорируя комментарий Дженис.
— Дорогая, небольшой дает среднее ощущение, но есть много членов, намного больше, — объяснила она.
— Как... наск... эээ... насколько больше? — запнулась молодая жена, её лицо и шея покраснели.
— Ну, например, у Сэма, — ответила она и, как и Эмили, использовала свои руки, чтобы описать член размером двадцать два на пять сантиметров.
Симпатичная молодая жена приняла описание без комментариев, и обе женщины позволили разговору перейти к менее напряженным вопросам.
• • •
Руководителем у Джона был Фрэнк Беттенкур, богатый состоявшийся человек из тех, что сделают всё возможное, чтобы получить то, чего хотят. В результате, его уважали и боялись почти все. Он мог быть полным мудаком в одну минуту и совершенно очаровательным в другую. Он и его жена Сильвия жили в прекрасном поместье в одном из старейших и самых престижных районов города.
Как только он получил из банка имя Джона, то заставил своих людей провести быструю, но тщательную проверку данных. Он был удивлен тем, что обнаружил, одновременно восхищаясь упорством Джона и думая, что его богатство и связи могут в какой-то момент оказаться полезными. В материале была также информация об Эмили. Не было никаких сомнений, что она была редкой красавицей, и он удивлялся, как её муж мог позволить ей иметь касательство с подонками общества, будучи социальным работником. Может быть, он что-то сможет сделать в нужное время.
Позиционирование и настойчивость являются ключевыми характеристиками в успешном подходе к любой задаче, и Джон имел обе. Всего за несколько недель у него всё устаканилось с твердым планом. Его результаты не остались незамеченными Фрэнком, который был весьма впечатлён молодым человеком.
— Мистер Говард? Это из офиса мистера Беттенкура. Мистер Беттенкур хотел узнать, согласны ли вы и ваша жена поужинать в их доме в эту пятницу, — донесся по телефону пропитанным сиропом голос молодой женщины с медленным, южным, тягучим, акцентом.
• • •
— Дорогая, ты выглядишь невероятно, — сказал Джон своей жене, когда она вошла в гостиную. Они приняли приглашение на ужин и только что закончили готовиться.
— Ты действительно так думаешь? — спросила она, глядя на него. На ней было чёрное платье до колен, которое было модным и уютным. С ним она надела туфли на низком каблуке и нитку жемчуга, которую бабушка Джона подарила ей в качестве свадебного подарка.
— Да, я так думаю! Нам пора идти, — ответил он.
Пятнадцать минут спустя, они въехали на широкую подъездную дорогу, заканчивающуюся сразу за воротами, где их встретил Фрэнк, который улыбался, держа в руках наполовину заполненный стакан виски. Эмили подумала, что ему уже за сорок, и он в хорошей форме. Он был примерно того же роста, что и Джон, но килограмм на десять тяжелее, с гривой темных волос, которые начинали седеть лишь на
Измена, Романтика