Дешевые места. Часть 1


середины ночи!

К концу этого мой голос повысился до гневного уровня. Я остановился и посмотрел на Бет. Она все еще смотрела мне в глаза, но я видел, как она дрожит.

— Хорошо, Джейк. Вот вся история. — Она глубоко вздохнула, на мгновение опустив взгляд, затем снова посмотрела на меня и начала говорить:

— Сначала я дам тебе общую картину, а затем детали. В тот вечер Бартон все устроил, включая наркотики, чтобы попытаться влезть в мои трусы. И он... я... я думаю, что он, вероятно, преуспел бы, если бы мы не столкнулись с Мэдлин. Она отвела меня от него и привела домой.

— О, Джейк, мне так жаль! — она вдруг громко заплакала, ее лицо зарылось в ее руках. Я ничего не делал. Я сидел и смотрел на нее, чувствуя себя холодным и пустым. Я не чувствовал ни малейшего желания обнять ее, чтобы утешить. Я злился и чувствовал спазм внутри живота из-за того, что моя любимая жена трахалась с этим подонком. И тот факт, что Мэдлин, казалось, помешала этому — по счастливой случайности — не сильно помогал.

Через несколько минут она успокоилась, и в конце концов, вытерла глаза салфеткой и посмотрела на меня. Я все еще сидел, застыв, холодно уставившись на нее.

— Ты ничего не скажешь?

Я покачал головой.

— Хорошо... тогда подробности. Я ничего не скрываю, детка, я все тебе расскажу. Или, по крайней мере, все что помню. — Ее лицо на мгновение приняло злобную гримасу.

— История Бартона о большом предложении для Токио была чушью, как я поняла позже. Он говорил так, будто мы с Дианой и с четырьмя другими коллегами будем работать над ней до после полуночи, но примерно в шесть часов вечера сказал всем, кроме меня, уезжать на выходные. В конце концов, он сказал, что предложение почти готово, и ему просто нужно, чтобы я перепроверила переводы нескольких ключевых параграфов. «Но сначала», — сказал он, — «тост за наш общий усердный труд». И он вошел в свой маленький местный кабинет и принес поднос с семью бокалами шампанского. Он вручил их, и лишь позже мне пришло в голову, что он был очень внимателен, чтобы дать мне особый бокал.

Она посмотрела на меня.

— Этот сукин сын! Все это было подстроено! Так или инначе, мы все выпили, и остальные ушли, а я просмотрела параграфы, которые Бартон хотел, чтобы я проверила. К тому времени, как я это сделала, я чувствовала себя очень покладистой и немного странной. Когда я проснулась на следующий день, то сразу поняла, что он дал мне экстази. Вспомни, как мы чувствовали себя на той вечеринке у Алана и Барбары, еще в колледже, когда попробовали. Это было так же.

— Но тогда я не понимала, что это было, просто чувствовала себя очень расслабленной и раскрепощенной. Я подумала, что это, вероятно, от шампанского. Затем Бартон сказал, что у него есть два билета на Чили Пепперс в Гарден, и 


Измена
Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только