теперь она была близка к партнерству с одной из крупнейших фирм Уолл-стрит.
— Джейк, слава Богу, я до тебя добралась — это Мэдлин.
— Привет, Мэд, что произошло?
— Мне нужно увидеться с тобой сегодня вечером — это срочно. Можем ли мы выпить после работы?
— Конечно, я...
— Хорошо, встретимся в Соррентино в 18: 30. И она повесила трубку.
Я подумал, что это, вероятно, из-за Бет — без сомнения, Мэдлин послали в качестве эмиссара, чтобы доставить какое-нибудь ерундовое сообщение с извинениями, поскольку я не отвечал на звонки своей жены. Но оказалось, что я полностью ошибся.
Напитки едва донесли до стола, когда Мэдлин наклонилась вперед и пристально посмотрела на меня:
— Джейк, послушай, прошлым вечером в пятницу я виделась с Бет, и она не трахалась со своим боссом. Позволь рассказать тебе всю историю, хорошо? Не перебивай меня. Когда закончу, ты сможешь спросить, все что хочешь.
Я не мог не улыбнуться слегка ее напору. Мэдлин всегда была такой.
— Хорошо, Мэд, я выслушаю.
— В ту ночь я ходила по клубам, — коротко улыбнулась она мне, — и уже выходила из Чеджуны, когда заметила, что впереди меня идет Бет. Было без пяти минут три. Она была с Бартоном Хантингтоном — я сразу узнала его по всем тем фотографиям, что видела о нем с его девушкой-супермоделью. Он обнял Бет и, казалось, провожал ее к большому белому лимузину.
— Я крикнула: «Бет!» и подбежала к ней. Она повернулась, оттолкнув руку Хантингтона, и чуть не упала. На ее лице была широкая глупая улыбка, и я сразу поняла, что она пьяная или накуренная. Она закричала: «Привет, Мэд!», Этим странным девчачьим голосом, и практически упала мне в объятия. Она слезливо обняла меня и сначала не отпускала. «Ты хорошо проводишь вечер? Мы ОТЛИЧНО проводим вечер, не так ли, Бартон?»
— Её глаза едва могли фокусироваться, и я поняла, что это — не просто выпивка. Я видела Бет пьяной пару раз. Казалось, что она приняла экстази, и, вероятно, более одной дозы. И, может быть, немного алкоголя. Я повернулась, чтобы посмотреть на Хантингтона, а тот просто стоял там с разочарованной ухмылкой на лице, как будто кто-то выхватил конфету из его руки. Я повернулась к Бет и сказала: «Что ты здесь делаешь? Где Джейк?» А она смутилась и сказала: «Я не знаю, я не помню точно. Бартон, где Джейк?» Он даже не ответил ей, просто взял ее за руку и попытался оторвать от меня, сказав: «Давай же, Бет, пора идти».
— Ну, я не собиралась позволять ей уходить с ЭТИМ дерьмом! Было очевидно, что происходит, поэтому я обняла ее и сказала: «Бет, ты НЕ идешь домой к нему! Я возьму нам такси». И посмотрела прямо на Хантингтона. Должно быть, мое лицо ясно дало понять, что от Бет он этой ночью не получит ничего. Он просто смотрел на меня, выглядя расстроенным и злым; затем повернулся на каблуках, забрался в лимузин и уехал.
—