тебя... И она нагнулась снова. Лис задёргался в оргазме, его сознание просто провалилось в бездну удовольствия и избавления, исчезло всё; остался лишь разрываемый губами член, выталкивающий наружу последние капли напряжения. Он осознал, что воет. Осознал, что рычит Хасси, оторвавшаяся от него, скрюченная от наслаждения... — ХАССИРИ! — страшный рёв ворвался в интимное измерение счастья. — ХАССИРИ! — казалось, гудело всё вокруг. Раздался выстрел.
Пантера вскочила, всё ещё покачиваясь. Внезапно их поглотил, ослепил нестерпимо яркий свет фар и низкий рокот мотоцикла. — Беги, Джерри! — Хасси рывком подняла Лиса, словно он не весил ничего. Тот смотрел на неё одурманенными глазами. Она спешно застегнула джинсы и заорала на него: — Беги, дурак! — и нажала что-то у себя на пальце. Чубик ощутил, что его тело словно пронзили электрическим током. Его охватила паника, ужас, по сравнению с которым все детские страхи показались глупостью. И он побежал, во тьму, через кусты, спотыкаясь и царапаясь обо всё. Раздался повторный выстрел, пуля вспотрошила дерево недалеко от него. Лис прикрыл голову лапами и прыгнул, пролетел над оградой сквера с другой стороны улицы, больно приземлился, вскочил, понесся, не видя ничего перед собой...
• • •
— Ты что делаешь, псих!? — заорала Хасси, вцепившись в лапу с пистолетом. — Ты же убьёшь его! Огромный мускулистый леопард легонько оттолкнул её, повалив на скамейку. — Ты... — прорычал он. — Я провела... Испытание. Всё действует. — Успокаивающе проговорила пантера, садясь поудобнее. — Дубль?.. — Держи. — Хасси сняла с пальца кольцо и протянула его громиле. Огонёк на перстне ещё горел. — Скажи, почему я не могу сейчас убить тебя? — так же злобно прорычал Берк, спрятав кольцо в карман. — Потому что между нами всё давно кончено! А ты пока не настолько подонок, чтоб убивать без причины... — Пантера взглянула на него смело, с укором.
Берк молча схватил её за плечи, поднял перед собой. Его остекленевшие глаза не выражали абсолютно ничего. Внезапно развернул её, как куклу и рванул застёжку у чёрного хвоста. Хасси вскрикнула, но одна мощная лапа зажала ей рот, а другая стала стягивать кожаные штаны вниз... — Аф ты сфолочь!! — взревела кошка, тенью вырываясь из цепких лап. За долю секунды она оказалась балансирующей на спинке скамейки, и в следующий миг леопард получил в челюсть задней лапой. Удар был нанесён с разворота, и прежде чем леопард грохнулся на асфальт, чёрная молния спрыгнула со скамейки и помчалась к мотоциклу Берка, оставленному неподалёку. Мотор взревел, и вскоре в скверике стало тихо. Берк приподнялся, сел. Схватился за голову. С его усов упала слеза. И не боль от удара была тому виной.
Глава 3
Чубик проснулся в полдень. Вчерашнее паническое бегство не прошло для его одёжки даром: он валялся на кровати в грязных башмаках, разорванной рубашке и штанах с расстёгнутой ширинкой. Она больше не застёгивалась — Хасси сорвала, в спешке вытуривая лиса из парка. Хасси... Чубик зажмурился, вспоминая её лапы, её губы. Реакция не заставила себя долго ждать — он протянул было лапу вниз, но переборол себя и лишь скинул
Минет, Классика, Фантастика