растяжение внутренностей не способствовало идеальному состоянию. Время тянулось мучительно медленно, но Евгений то и дело бросал взгляды на девушку, ради которой смог забыть о повиновении. Насколько сильно Надя разделяла его чувства? Стоила ли игра свеч? И суждено ли им быть вместе?
На эти вопросы ответ пришел позднее, когда в комнату вошла Мэм-саиб. На ней был строгий брючный костюм, изящная шляпа с вуалеткой, почти скрывавшей шрам на левой щеке. Мэм-саиб скептически осмотрела рабов, невесело улыбнулась и поцокала языком:
— Да, я вернулась как нельзя кстати. Подумать только, что может произойти с рабом в неопытных руках. И чему тебя учили! Ну-ка, к ноге!
Евгений не сразу понял, к кому относятся эти слова, Надя в них и вовсе не вслушалась; а сразу после приказа в комнате появилась Мадам. Но как непохожа была эта женщина на недавнюю суровую госпожу! Она перемещалась на четвереньках, лицо было опущено к полу, а волосы растрепались, но даже так Евгений заметил синяк на скуле. Щегольская шелковая блузка была изодрана ударами хлыста, юбка спущена и теперь сковывала колени. Трусиков Мадам не носила, и бросались в глаза кровоподтеки на ее полных ягодицах.
Мэм-саиб похлопала по своему колену, подзывая рабыню. Схватив женщину за волосы, она подняла ее голову и повернула лицом к Евгению и Наде:
— Твое попустительство привело к печальным результатам. Ты уделяла слишком мало внимания рабу, который заслуживал более чем строгого контроля. И ты совершенно неверно использовала доверенную тебе рабыню. В итоге последовал закономерный итог. Ты знаешь, как сложно рабам испытывать нормальные чувства, как они не приспособлены к этому. И только оказавшись в полном забвении, эти двое предоставленных самим себе рабов изменили свои чувства. Они неглупы и почувствовали себя покинутыми. Тогда им пришлось подчиниться единственному инстинкту, который мог их защитить и поддержать. Идиотка! Ты сознаешь свою вину? Говори! — И она немилосердно дернула за волосы Мадам.
— Да, хозяйка. Я провинилась и согласна понести любое наказание, какое вы сочтете возможным применить, — бесстрастно выдохнула женщина.
— Я полагаю, что твои проступки демонстрируют потрясающую слабость и некомпетентность. Исправить их последствия вряд ли возможно. Если только: Ты передашь этих рабов мне в постоянное и бессрочное владение. Кроме того, ты лишаешься права видеть меня в течение трех месяцев:
Это последнее требование оказалось слишком серьезным. Об этом свидетельствовали слезы женщины, униженно целовавшей носки полусапожек Мэм-саиб, пытаясь вымолить какое-то смягчение. Но хозяйка была неумолима:
— Теперь отправляйся в свою комнату. А я займусь рабами. Живо!
После того, как отчаявшаяся Мадам, вращая пылающими ягодицами, выползла из комнаты, Мэм-саиб освободила рабов. Медленно изъяв из тела Нади фаллоимитаторы, хозяйка отвязала девушку и уложила на диван, действуя скорее нежно, чем равнодушно. Затем настала очередь Евгения. Когда веревки были срезаны, он без сил рухнул на пол. Мэм-саиб вполголоса поинтересовалась:
— Сознания не потерял? — Евгений покачал головой. — Очень хорошо. Одень плащи на себя и на девушку — мы уезжаем.
Евгений накинул на плечи Нади плотный коричневый