Флай по своему обыкновению сидел в углу таверны с темноволосой девушкой на коленях. Иногда он взасос целовал ее шейку. На что та задорно хохотала, теребя цветастые кружева платьица. Музыканты фальшиво перебирали ноты, впрочем, на это особо не жаловались. Хмельная публика не особо требовательная. В порту хорошие девки нарасхват, потому как их не много, но несколько дублонов сверху всегда выручали. Так и коротались деньки, прожигалось награбленное. Впрочем, в этом нет ничего удивительного. А что еще делать матерому пирату, сколотившему неплохую команду и имевшему свой собственный корабль?
— Флай, мать его, Ламмонт, — процедил мужлан вошедший в таверну, — есть тут такой?
Внешность была знакома, но пирату не удавалось вспомнить, где он мог видеть его. К тому же пышный темно-синий китель и ажурная шляпа скрывали добрую половину лица.
— Ну... я, — сказал он, положив руку на пистоль. Пронзительно поглядев на вошедшего, и задал ему встречный вопрос, — а ты, что за хрен с бугра?
— Бэн Кранк, — поклонился тот и без спроса сел за столик Флая.
— Да ты возмужал, — сказал пират с почтением, а потом издевательски добавил, — да и жопу отъел, на стуле не помещается. Ха-ха-кхаа. Так, где пропадал?
— Устроился наемником...
— Ухо-хо-хо, — не дал договорить ему Флай и, душась от хохота, спросил, — и кто-то тебя взял?
— Взял. Но не в этом суть. Точнее в этом, но, — Бэн занервничал, — можем один на один поговорить? Поверь это важно.
— Сильвия, крошка моя, оставь нас, видишь ли, мой дружок еще девственник и очень стесняется присутствия сексуальных дам вроде тебя, — он хлопнул по попке девушки и та, хихикнув, побежала в подсобку.
— Для начала скажу, что ты — кретин.
— М-м-м, есть немного.
— Ну так вот, кончай свои шутки. Я знаю кое-что. Тебя это, несомненно, заинтересует. Есть корабль и он нагружен реликвиями. Он будет отчаливать и идти один, без эскорта.
— Один? С реликвиями? Да ты в своем уме? — съязвил Флай едва сдерживая хохот.
— Да послушай, я серьезно. Реликвии из серебра и злата, с изумрудами, рубинами и прочими камнями. Их хозяин настолько скупой, что жмется на охрану. К тому же он их сам украл и надеется вывезти тихо, не привлекая внимания.
— Славно поешь. Откуда такая уверенность?
— Разве я тебе врал когда?
— Нет. Просто у тебя такой возможности не было.
— Как знаешь. Если бы ты брался, только за гладкие дела, то не сколотил бы себе капитал. Может, тебе не нужны деньги? Стареешь? — спросил Бен, демонстративно закинув ноги на стол. Зная, что его собеседник терпеть не может когда его обвиняют в трусости или лени, он очень рисковал.
— Хватку я не потерял, — рявкнул Флай и сбросил ноги собеседника со стола, — я в деле. Подробности расскажешь Джэйку Клешне, проверит твои россказни. И не надо так на меня смотреть, ты знаешь, что если дело выгорит, то я не обижу. А нет, котись куда подальше и корми своими баснями других капитанов.
Бэн ухмыльнулся и, кивнув,