шторм, и наш корабль затонул, — лучше бы Сэм так оставался в оцепенении. Он открывал все карты неизвестно кому. Флаю это не понравилось, и он легонько ткнул разговорившегося пирата в бок. Тот тихо ойкнув умолк.
— Мы тут немного заблудились. Не подскажите, как называется это место? — капитан самостоятельно продолжил расспросы.
— Остров Мурены, — сказала незнакомка и с гордостью добавила, — наш остров.
Для Ламмонта данная информация оказалась по сути бесполезной. Не на одной из известных карт этого региона такой остров не упоминался. Либо ему лгали, либо об этом острове до сих пор не было ничего неизвестно. Вновь на короткое время воцарилась тишина. Обе незнакомки подошли ближе.
— Раз вы заблудится, мы показать путь. Город не далеко.
— Город? Здесь есть город? Это же чертовски здорово, — обрадовался Флай.
Пираты пошли следом за охотницами. Теперь их положение было не такое безнадежное. Не появись эти загадочные незнакомки, их косточками с удовольствием лакомился бы ягуар. Из разговора стало известно, что их зовут Чилла и Корса. Сильный акцент и неразговорчивость мешали узнать, что-либо еще. Сэм понемногу пришел в себя. Он просто пялился на, как любили культурно говорить в приличном обществе, «холмики чуть ниже спины». Одна из девушек обернулась и подмигнула.
— Ты видел? Я ей нравлюсь.
— Нет, Сэм. Тебе показалось.
— Точно говорю.
— Да ну, ты бредишь. Лихорадит, небось, — Флай продолжал подшучивать над новоиспеченным мачо.
Тем временем путники вышли к небольшой бухте. На город это поселение явно не тянуло. Несколько плотно поставленных друг к другу домиков. В большинстве своем они были построены из древесины, имели разный размер и форму. Хотя и виднелись и каменные строения. На вид они были массивными и очень старыми. Когда они приблизились, навстречу выбежали буквально все жители.
— Наши молитвы услышаны. Мы привести самцов! — внезапно закричали охотницы и победоносно подняли руки вверх.
Толпа девушек и женщин окружила пиратов. Каждая хотела прикоснуться и заговорить. Удивленным мужчинам вешали на шею венки из цветов и осыпали поцелуями. Похоже, их появление произвело настоящий фурор.
— Вы всех так встречаете? — поинтересовался Флай. Прежде он не видел такой гостеприимности.
— Мы попали в рай, — не мог нарадоваться Сэм и отправился осматривать достопримечательности в окружении любезных красавиц.
Поселение совмещало в себе много необычного. Целиком и полностью комнаты были уставлены мебелью, которая зачастую встречается на кораблях. Стены увешаны украшениями, которые встречаются в разных уголках земли. Большинство вещей были старыми или слегка потрепанными. Говорило это о том, что их просто находили на берегу, а не покупали специально.
Очень скоро к Ламмонту обратились женщина и две юные девушки. В руках у них были кувшины, они представились купальщицами. Сколько бы тот не отнекивался, что он справится сам. Они все же остались. Помогли раздеться, показали неглубокое деревянное корыто. Женщина лила воду, а две девушки мыли ладонями его тело. Флай был в блаженстве, купание отчасти напоминало массаж. Вместе со стекавшей водой уходила вся соль и грязь. Нежные руки часто касались его