Расслабься!
— Да, пожалуй, — попытался улыбнуться Уизли и с явной натугой отвел взгляд от крон деревьев. — Я все еще не могу поверить в то, что ты это действительно сделала, Герми!
— Ах вот как? — звонко рассмеялась девушка и, бросив взгляд по сторонам и никого не увидев, наклонилась, подцепив подол застегнутой мантии.
И медленно подняла его вверх, выставив на обозрение Рона как свои ножки, так и голенькую промежность, прикрытую исключительно небольшим кустиком кучерявых волос. Рыжеволосый Уизли тут же уткнулся вниз взглядом и расплылся в широкой улыбке.
Гермиона и сама бы не взялась сказать, что стояло за этой выходкой.
Брошенные накануне слова в пылу страсти. Легко можно было взять назад, но у девушки было отчетливое чувство, что если она так поступит — то потеряет нечто. Что рухнувшая перегородка между ней и Роном снова встанет на место.
Сложно было сказать, виновата ли была книга. Конечно, заклинание сделало свое дело, позволило паре переступить через важный порог. Но Гермиона не могла списать свое поведение на действие чар. Ведь это означало бы, что это не она вчера существенно сблизилась с Роном.
И посему, проснувшись этим утром, Гермиона твердо решила для себя все повторить. Уже безо всяких там любовных чар. Хотя бы для того, чтобы убедиться в том, что она действительно на это способна!
А как лучше себя подстегнуть, чем не сделав нечто интимное и незаметное? Что постоянно бы напоминало о данном обещании?
Весь сегодняшний день девушка то и дело проверяла подол своей юбки. Просто чтобы убедиться, что он не задран и не исчез. От собственной безрассудности хотелось поспешно сбежать в тихий уют родной спальни.
Но едва лишь Гермиона сообщила Рону о своей выходке, как мгновенно поняла по его изменившемуся, ошарашенному взгляду — оно того стоило! От первого мгновения и до текущего момента!
Уизли ходил за ней как привязанный. Постоянно обнимал за талию, будто снова и снова пытался нащупать сквозь ткань одежды несуществующий кусочек. Превращая безумную выходку в интимное приключение для них двоих. О котором совершенно не хотелось говорить ни Гарри, ни Джинни, ни кому бы то ни было.
Единственное, что омрачало этот день — это запрет МакГонагл на книгу.
Конечно, еще во время преподавания Амбридж вся школа научилась скрывать «запрещенную» литературу. И Гермиона еще вчера, не желая оказаться застуканной с книгой любовных заклятий в руках, слегка поколдовала над ней, придав вид обыкновенного учебника. Чтобы даже если кто-то из одноклассниц увидит ее за чтением в спальне, то не подумал ничего дурного — школьная отличница опять читает учебник.
Весь день с самого утра грифиндорка провела в раздумьях, как же ей стоит поступить с коллекцией любовных чар. Согласно введенному запрету — книгу следовало немедленно сдать ближайшему профессору. Но Гермиона уже успела заглянуть внутрь. И даже применила одно из описанных заклятий.
И, сказать по правде, девушка с некоторым трепетом на душе представляла себе, как все это можно использовать для их с Роном небольших шалостей! Всего лишь чуточку подстегнуть интерес! Какой