Гарри Поттер и магазин вредилок


пятном на образце. Напротив было написано: «Пробовала один раз, не понравилось. Возможно, согласится при определённых условиях попробовать ещё раз, но в целом относится отрицательно. Две капли из флакона номер тридцать три».

— Ну как-то так. — Верити слегка покраснела. Все-таки, обсуждение подобных вещей стоило ей некоторых усилий. Поттер представил её в позиции для анального штурма и, вздохнув, вернул разговор в практическое русло:

— Все флаконы надо задействовать?

— Нет, конечно. Зависит от сложности задачи. От того, например, насколько вы симпатичны объекту. И что вы хотите от нее получить. Тут, в книге, повторяю, все есть. — Верити положила ладонь на кожаную обложку, выжидающе глядя на него.

— А как я пойму, что подействовало?

— Очень просто. Вы должны проявить сексуальный интерес. Например, положить руку на коленку или на талию. Если не будет отрицательной реакции. то можете с ней делать абсолютно все.

— Сколько стоит?

— Триста галлеонов. — Гарри присвистнул.

— Неслабо.

— Если купите, сможете меня взять прямо на этом столе.

— Заманчиво. — Гарри плотоядно облизнулся, не сводя глаз с ее точеной фигурки. Вздохнув, он пощупал торчащий колом член... — Неужели братья заставляют вас заниматься этим? Просто интересно.

— Нет, это моя идея. Но они в курсе, конечно.

— Что ж, я согласен.

Процедура с отсчитыванием монет повторилась и Поттер наконец смог прикоснуться к вожделенному телу юной прелестницы. Протянув руки, он накрыл ладонями нежные полушария, белеющие в полумраке, сжал несильно, наслаждаясь их упругостью. Припоминая, как это описывалось в тех книжках и журналах, которые прятал от родителей Дадли, он пропустил твёрдые соски между пальцев, покрутил их. Потом, наклонившись, взял один из них в рот, поиграл с ним языком. Часто задышав, Верити ухватила его за голову, поощряюще погладила по волосам. Наигравшись с сосками, Поттер перебрался руками на круглый упругий зад ведьмы. Прижав её к себе, он впился в её сухие горячие губы своими. Несколько минут они целовались, забираясь друг другу в рот языками, причём Гарри не забывал жадно щупать её задницу.

— Вы классно целуетесь, сэр, — Оторвавшись от его жадного рта и вся раскрасневшись от возбуждения, выдохнула девушка. Поттер в это время торопливо избавлялся от одежды. Верити помогала ему. Наконец, он предстал перед ней полностью обнажённый. Протянув руку, она взялась за его член, торчавший почти вертикально вверх из густых зарослей чёрных кучерявых волос. Гарри, в свою очередь, положил руку ей между ног, нащупав пальцами заветный вход. Там, как он и думал, было уже очень влажно. Да и без того было видно, что девчонка сильно возбуждена.

— Красивый. — Произнесла Верити, завороженно глядя на его член в своей руке. Средней длины, ровный и гладкий. Головка была ему под стать — аккуратная, приятная на вид, она не выходила своими размерами за ствол, а составляла с ним как бы одно целое. Слегка заостренная, она напоминала по форме наконечник копья. Из отверстия свисала крупная капля прозрачной смазки. Она аккуратно ладошкой размазала её по всей головке. Подхватив её 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только