прошли? — Спросила я, удивленная тем, что он появился не со стороны коридора.
— Через балкон, естественно. Мне пришлось лишь перепрыгнуть через барьерчик.
Роберт был одет, как и я, в домашний халат, но из настоящей шотландской шерсти в крупную клетку, как плед.
— Я хочу показать вам кое-что, — сказал он таинственным голосом. Его глаза странно блестели. Я едва сдержала радостный возглас, увидев, что его халат оттопыривается в том месте фигуры, которое не оставляло никаких сомнений в его чувствах. И этот величайший идиот изогнулся, как олень, не осмеливаясь показать мне свой зеб, внушительную твердость которого я уже чувствовала, когда он прижимался к моему заду на сеновале.
— Что же вы хотите мне показать, дорогой мсье Вандерберг? — Эту книгу... И он протянул мне томик, который прятал до того за спиной. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, какого рода была эта книга! Только заголовок отличался: это была знаменитая «Галиани» Альфреда Де Мюссе, также иллюстрированная редкостными гравюрами. Безо всяких комментариев я протянула в ответ «Задний проход Ирены».
— Я могу услужить вам тем же, дорогой!
Он испустил изумленное восклицание, слишком громкое, чтобы быть правдивым...
— Как, у вас также?
— О, да...
— Никакого сомнения, — произнес мой элегантный сорокалетний холостяк, что мы попали в забавное местечко. Я слышал о том, что в США в каждом номере отеля можно найти библию, но я впервые вижу, чтобы к услугам клиентов предоставлялась букинистическая порнография! Но это хорошо соответствует обстановке.
— Обстановке? — Спросила я смущенно.
— Неужели вы не задавались вопросом: с какой целью здесь такое изобилие зеркал?... И почему мебель и кровать покрыты черным бархатом?... Моя комната обставлена так же, как и ваша. Вам не кажется это странным? Вам не приходилось слышать о возбуждающем действии, которое может быть достигнуто такого рода хитростями?
Я покраснела...
Смутно вспоминая некоторые лекции и интимные женские разговоры, я немного смутилась, обнаружив, что попала в распутное место или, попросту говоря, в бордель. Я попыталась спасти свою репутацию перед Робертом.
— Надо сейчас же уйти отсюда! — Вскричала я искренне.
— О, нет, — живо возразил плут, — куда вы пойдете в такой поздний час? и потом, чем, в сущности, мы здесь рискуем? Ничем, и, может быть у вас появится возможность узнать кое-что интересное. Вы же сами мне говорили, что вы не «синий чулок». Неужели вам не любопытно, Симона? Такой случай может больше не представиться... Но я не хочу вас принуждать или соблазнять этим приключением в пристанище самого тайного эротизма.
Я продолжала лицемерно протестовать, в то время, как он приближался ко мне с горящими глазами, губами лакомки, а его признак мужественности, до краев наполненный теплой силой, приподнимал его халат. Я даже произнесла про себя:"ну почему же он медлит пустить в ход свой зеб, который должен быть твердым как пика?».
Внезапно (и наконец-то) он бросился на меня и обвил своими руками. Я сделала вид, что сопротивляюсь, но он прошептал мне хриплым голосом, задыхающимся от сдерживаемого желания:
—