свою пассажирку и гостью. — За вахтенными обязанностями я совершенно не нахожу времени на внимание Вам!... И...
— ... наше очарование было выебано один раз в жопу Диком Сью и Гарри Бальдом по очереди с обоюдного согласия и в течение всего получаса!... — вздохнула, перебив, в поддержку и совершенно ни к месту юнга Джи, заменяя ловкие пальчики на беличий хвостик своей длинной косы в щелке между стиснутых ягодиц Лидили.
— Юнга! Джи... Не мешай! — Курт Ган поднял руку и щёлкнул пальцами, как делал только в минуты чрезвычайного нервного напряжения; Джи умолкла, пытаясь чуть приподнять задницу Лидили и засунуть ей кончик косы прямо в дырочку... — Мисс Лидили, как приходится Вам на моём корабле? Не чрезвычайно ли утомляет волна?
Курт Ган потянулся за инкрустированной трубкой чёрного дерева и вытянул ноги, охватив щиколотками босые лодыжки Лидили. Леди чуть вздрогнула от этой лёгкой, но вполне ещё благопристойной фривольности с его стороны, едва заметно порозовела и с ощутимым смущением в тоне произнесла:
— Нет-нет!... Всё очень мило, капитан!... Мне нравится путешествие в Вашем обществе!... И в обществе Гарри и Дика... Как впрочем и в обществе старика Скиппи... И...
— Драная кошка!!! — горько шмыгнула Джи и лизнула Лидили в обнажённое краем плечо. — Она никогда и ни за что не перечислит меня! Ни первой, ни последней...
— Конечно... — леди не заметила будто и вовсе её страстного выпада, — качает здесь немного сильней, чем в постелях внебрачного Бирмингема!... И к тому же эта маленькая корабельная шлюшка... Но поверьте мне, милый Курт, я бывала и не в таких передрягах, и мне случалось выносить и гораздо более вздыбленную волну!..
Капитан Курт покачал головой и полез пальцами свободной от трубки руки в ширинку:
— В таком случае я осмелюсь Вам предложить, Ваше Светлейшество, фирменное блюдо кухни этого корабля! За ним нет необходимости посылать моего действительно несносного юнгу на камбуз... достаточно лишь слегка склонить Ваш очаровательный ротик и отведать!..
— О, этот юнга ваш — такая проморская блядь! — нечаянно вырвалось из не сдержавших порыва чувств нежно-розовых губ Лидили, и Джи засовывающая уже третий тугой шарик своей косы в податливую попку весело рассмеялась позади.
Леди Лидили склонилась к кряжистому капитанскому члену, и юнга тут же залапала её за приподнявшуюся над поверхностью пуф-банки пизду, защемив между пальчиками изнеженный надувающийся клитор. Леди чуть охнула и тут же ощутила насмешливое приветствие лижущего шёпота из-за спины на своём ушке:
— Что, Вам понравилось, мисс Взмокшая и Алчущая Пизда?! Я отъебу тебя в первую же нашу брачную ночь, как только капитан даст мне разрешение взять тебя замуж, моя лакомая белокурая подмышка!..
— Джимми!... Капитан ничего подобного тебе не даст... Ты бесцеремонна в общении с нашей прелестной пассажиркой! — Курт Ди Ган с сомнением смешанным с переживаемым удовольствием на лице покачал головой и осторожно погладил сосущую леди по белоснежным шелковистым локонам; леди Лидили в неожиданно-страстном приливе чувств потянулась на вздыбленный хуй всем своим небольшим ротиком, пытаясь