когда она нуждалась в нем больше всего, ее муж без колебаний пошел вперед, рискуя всем ради ее безопасности. Несмотря на его многочисленные попытки успокоить ее, она рыдала часами, когда суровая реальность ударила по ее психике.
Швейцар наконец собрал свое мужество и пошел проверить квартиру через полчаса после того, как пара пролетела мимо. Ему было приятно видеть, что, судя по всему, все было нормально, хотя он все еще стучал в дверь.
— Да? — спросил Сэм, прижимая к голове пакет со льдом.
— Просто проверяю, все ли в порядке, — ответил он испуганным голосом.
— Все хорошо. Просто ревнивый муж, — ответил Сэм, и, поскольку это соответствовало его взгляду на события и не требовало дальнейшего участия, он кивнул, повернулся и ушел.
Удивительно, но два его гостя остались, а не сбежали после отъезда пары. Неохотно, и поскольку мистер Беннетт был чем-то вроде наставника Маленького Сэма, он объяснил ему события, приведшие к ссоре. Кроме того, в присутствии Шанталь он решил придерживаться большей части правды.
— Но не волнуйтесь. Я собираюсь отомстить, — заявил он, когда волна гнева накатила на него.
— Сэм, ты можешь делать то, что хочешь, но я предлагаю тебе забыть все это. Черт, ты в первую очередь виноват в том, что впустил эту молодую женщину в клуб. Ты знаешь об этом лучше, — советовал мистер Беннетт.
— Посмотрите на мою проклятую голову, — ответил Сэм, указав, что это было достаточной причиной, чтобы преследовать их.
Настал черед мистера Джексона говорить, и он дал аналогичное совет:
— Сэм, тебе будет лучше последовать совету. Ты возился с молодой супружеской парой. Жена — профессор нашего лучшего университета, а муж — адвокат... люди будут хотеть петлю на твоей шее, а ты будешь висеть на эстакаде.
— Ты ее трахнул? — Мистер Беннетт спросил.
— Черт возьми, — ответил Сэм с некоторой гордостью.
— Хорошо, держу пари, что это была хорошая киска. Пусть так и будет, — добавил он.
На следующий день Шанталь написала Кэтрин, и они поговорили по телефону. Танцовщица объяснила разговор между мужчинами и то, как Сэму было сказано оставить их в покое. Огромный груз свалился с плеч Кэтрин, хотя было еще много других вопросов, которые нужно было решить.
— Я могу увидеть тебя снова? — спросила Шанталь тихо.
— Я не знаю, Шанталь. Я смущена и чувствую себя дерьмом. И бедный Джефф, — ответила она.
— Детка, твой муж крутой, — ответила Шанталь со смехом.
Джефф подождал две недели, прежде чем позволил Кэтрин объяснить, что произошло. В течение этого времени она неоднократно пыталась начать разговор, но в каждом случае он отказывался обсуждать это, говоря, что он еще не готов. Наконец, когда они сидели на диване и пили вино в воскресенье, он показал, что готов.
— Думаю, нам нужно поговорить, — сказал он, и хотя она знала, что он имел в виду.
— Хорошо, дорогой, просто, пожалуйста, позволь мне пройти через все это, прежде чем задавать вопросы. Я не уверена, что смогу иначе», — умоляла она.
Кэтрин начала с самого начала