Дегустация. Вечер интернациональной дружбы. Часть 1


тетки на репродукции, и, подойдя к креслу, растворился в клубящейся атмосфере Джафара.

Когда женщины удалились на кухню, Андрей разобрал вещи, приготовив снасти для рыбалки. Через короткое время стол в гостиной стал полниться различными закусками, которые стали споро приносить из кухни. Затем все расселись за столом «согласно купленным билетам», и, разлив по бокалам хозяйское вино, Лариса сказала тост:

— За тесную дружбу между народами, и за мир во всем мире! — потом повторила то же самое по-английски для арабов, в то время, как Мария синхронно вещала на испанском: затем все церемонно чокнулись.

Негры, в порядке алаверды, сказали какую-то ахинею — Маша, смущенно хихикая, даже не удосужилась это перевести: Лариса улыбалась, и, что удивительно, Ольга улыбалась тоже!

— Давно ли ты стала понимать по-испански? — наклонился к ней Андрей, — с Эстебаном наблатыкалась, что ли?

— Отвянь, — беззлобно ответила Ольга, с восхищением глядя на компанию иностранцев, — сколько же можно к этому возвращаться?! Ты же сам тащился от всего этого: разве ты не помнишь?

— А что мне еще оставалось делать, — оправдывался Андрей, — в сложившейся ситуации я просто попытался расслабиться и получить удовольствие!

Ольга фыркнула, и ничего не сказала. Араб встал со своего места и тоже задвинул ответную речь. Он говорил по-английски, но с таким чудовищным акцентом, что Андрей ничего не понимал. К тому же Азиз говорил так монотонно, тихим размеренным голосом, иногда подолгу не открывая глаз, что Андрей уже начал клевать носом. Он вздрогнул и встрепенулся лишь когда Азиз хлопнул в ладоши и Джафар извлек откуда-то на свет божий замшелую бутылку с зелеными пятнами на боку. Он осторожно поставил ее на стол, и Андрею почудилось, что внутри там что-то шевельнулось.

«Сейчас оттуда вылезет джин», подумал Андрей, и невольно улыбнулся, «надо будет только потереть ее как следует». Этот Джафар вообще напоминал Андрею колдуна из диснеевского мультфильма: не хватало только злобного попугая на плече. Азиз ловко откупорил древний сосуд, и быстро разлил «по-грамульке» всем присутствующим.

— Андкум аль-горф аш-шагра? [У Вас есть свободные комнаты? Арабс. ] — обратился он к Ларисе почему-то на родном языке, и кивнул наверх.

— Тhаnk Yоu, Vеrу Muсh! — ответила счастливая Лариса, и махнула залпом восточное пойло цвета хворой мыши.

— Lоndоn is thе сарitаl оf thе Grеаt Вritаin! — уверенно сказал Андрей, когда араб протянул ему рюмку с сероватым веществом на дне, вопросительно уставившись на него.

— Халь татахаддас би р русси? [Вы говорите по-русски? Арабс. ] — спросил Азиз, и затем, махнув рукой, утвердительно кивнул: возражать утверждению Андрея было бессмысленно.

Андрей выпил арабский раритет, и вмиг почувствовал, что все силы ада ворвались в его грешное тело с явным намерением забрать его с собою как можно скорее. Он посмотрел на Ларису: она сидела с выпученными глазами, и только открывала рот, словно рыба, выброшенная на берег. «Не пей!» хотел крикнуть Андрей Ольге, но не смог: из его горла донесся только хриплый клекот. И его жена сделала маленький глоток: она, в 


Измена, Наблюдатели
Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только