разрушения на двух ногах. Ее отпустили без комментариев. Они знали, что на улице их фотографы сделают все необходимое.
Лин еще не могла знать, что в течение двух коротких часов упала с небес в ад, из очевидно счастливой матери — в бездетную, из любимой жены — в одинокую женщину. Предвидение того, что в течение следующих двадцати четырех часов она превратилась из уважаемого члена общества в изгоя, психологически прикончило бы ее.
Кейт последовала за ней и смотрела, как она уезжает. Дэйв извинился перед своими новыми союзниками и встретил ее на крыльце.
— Благодарю вас за вашу помощь, офицер. Вы вышли за рамки служебного долга, и от имени меня и моих детей я не могу в достаточной степени отблагодарить вас.
— Рада помочь хорошему парню, сэр. Могу я вас кое о чем спросить?
— Не стесняйтесь.
— Я знаю, что службы по уходу за детьми в будущем будут присматривать за Софи, но вы не будете возражать, если я привезу с собой и свою дочь? Она того же возраста, и Софи, вероятно, сможет немного отвлечься.
Дэйв посмотрел в глаза Кейт. Возможно, он ошибался, но была ли это надежда, которую, он думал, что заметил?
— Мне бы этого очень хотелось, миссис...
— Кейт. Только Кейт, и мисс.
— Хорошо, Кейт. Я — Дэйв. Мы с Софи хотели бы отвлечься. А теперь, если вы меня извините, я должен забрать свою старшую от ее бабушки. Мне ей нужно кое-что объяснить.
Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, затем разошлись.