имею в виду, я уверен, что это можно как-то сделать. Но разве нас не поймают? Кто проверяет это дерьмо? И, честно говоря, я не разбираюсь в компьютерах.
Она кивнула и закусила губу.
— Ну, выкладывай, — сказал он.
— Что ж, у нас есть ты, чтобы прикрыть нашу задницу. Ты — старший вице-президент по коммерческим бумагам, поэтому обычно ты подписываешь переводы за границу.
— Ага, — сказал он. — И это порождает первую проблему. Нам придется создать массу новых учетных записей, а не одну. Система будет активировать флажкии налоговой службы при любых ежедневных переводах с одной учетной записи на сумму, превышающую десять тысяч долларов. Так что, на всякий случай нам придется создать четыре или пять учетных записей.
— Хорошо, — согласилась она. — И у нас есть я. Я — аудитор. Не большая шишка, заметь, но я могу следить за всем там. Итак, у нас есть две базы из трех. У нас есть деньги, мы прикрыты, и мы можем скрыть следы. Теперь нам нужен кто-то, чтобы взломать компьютерную безопасность и запрограммировать систему на то, что нам нужно. — Она подняла брови, глядя на него. — Есть идеи?
Впервые он почувствовал улыбку на лице.
— Думаю, да, — сказал он. — И мы идем прямо к вершине.
— Ричардс? — спросила она.
Бруссар кивнул.
— Это идеально. Он лучший, поэтому и занимается электронной охраной. Он — чертов гений, как, я слышал, о нем говорит Дженсен.
— Но сделает ли он это? Я думала о ком-то более... ну не знаю... уязвимом.
Бруссар потер руки.
— О да, при правильном соблазнении он это сделает. Он только что развелся. Я слышал, как он говорил в столовой для руководителей, что его раскрутили на содержание ребенка и алименты. Ему нужны деньги.
Она нахмурилась.
— Да, но будет ли он участвовать в этом? Я имею в виду, если нас поймают, мы отправимся в тюрьму. И будем разорены в профессиональном и финансовом отношении.
— Ты уже струсила?
— Черт возьми, нет, — сказала она. — Я знаю риски, но я готова их принять. И ты их знаешь, но тебя это не останавливает. Шансы на то, что нас поймают, невелики, особенно с учетом всех баз, но шанс все же есть. И он величиной с мышиное дерьмо. Он испугается до усрачки, независимо от того, насколько малы шансы быть пойманным.
— Вот где входишь ты, — сказал Бруссар. — Видишь ли, он тоже одинок. И я видел, как он смотрит на тебя. Если мы правильно сыграем, ты обернешь его вокруг пальца через несколько недель.
Она нахмурилась, обдумывая, что это значит. Бруссар рассмеялся, придя к этой мысли.
— Подумай об этом, — сказал он, — это будет похоже на трах девственницы в старшей школе. У тебя будет собственный маленький секс-раб для собственного удовольствия. Обучи его делать то, что ты хочешь.
Она рассмеялась в ответ.
— У меня уже был один такой, — сказала она. — Он позвонил моему мужу.
— Тогда как насчет еще одного секс-раба? — Он протянул руки к ее голове и резко дернул ее —