из машины и присоединился к толпе, которая собралась у двери в номер 142. Я едва различил тело Джо, распростертое на кровати, с его груди текла кровь. Джилл я не увидел.
Прошло всего несколько минут, приехали скорая помощь и полиция, и мне пришлось принять решение, что делать. Без сомнения, моя жена тоже была в комнате и, скорее всего, была застрелена. Должен ли я торопится увидеть что с ней? Я думал, что она больше мне не жена. Кроме того, должен ли я чувствовать себя ответственным из-за моего звонка Мелинде? Я не думал, что должен отвечать за действия другого человека. Полиция быстро организовала охрану места преступления, как только медики вошли в комнату. Через несколько минут из комнаты вышел санитар и покачал головой полицейскому сержанту. Из этого я заключил, что и Джо, и Джилл мертвы. Люди стали расходиться, я решил последовать за ними. Никто не обратил внимания, как я сел в машину и уехал. Полицейские детективы и пресса начали прибывать, когда я отъезжал.
Кто-то может сказать, что я был бессердечным ублюдком, не оставшись и не посмотрев, что случилось с моей женой, но я чувствовал, что она нарушила наш свадебный контракт, и я больше не должен нести ответственность за неё. Сейчас это кажется жестоким, но необходимо помнить, что я всё ещё кипел от злости, хотя мне было немного и жаль её.
• • •
В тот вечер через час или два после моего возвращения домой пришли двое полицейских.
— Мистер Донован?
Я знал, что они были там из-за того, что произошло в мотеле, но старался вести себя так, как будто ничего не знал об этом инциденте.
— Да, чем я могу вам помочь?
— Джилл Донован — ваша жена?
— Да. Есть проблема?
— Нам неприятно говорить вам это, сэр, но ваша жена мертва.
Он и его напарник выглядели соответственно расстроенными и печальными, сказав это. Я предположил, что они уже делали это «принесение дурных вестей» раньше. Теперь я должен был выглядеть соответствующим образом шокированным тем, что моя жена умерла. Я не был полностью уверен, когда выходил из мотеля, но я этого ожидал.
— Мертва? Что случилось? Она сказала, что собиралась в спортзал, когда утром уходила.
Офицеры переглянулись, прежде чем ответить.
— Её застрелили, сэр.
— Застрелили? За что? Где?
— Это было в мотеле на Мейпл-стрит, сэр.
Офицеры начинали чувствовать себя очень неуютно.
— Что она делала в мотеле?
Я начал нервничать.
— Она была с мужчиной, сэр, и его жена нашла их и застрелила.
— Боже мой, какой ужас! Но, офицеры, я недавно узнал, что моя жена мне изменяет, так что я не удивлен. Где жена этого человека? Вы поймали её?
— Она тоже мертва, сэр. Она покончила с собой.
Я почти потерял дар речи.
— Боже мой!
— Да, сэр. С вами всё будет в порядке, сэр?
— Да, да. Большое вам спасибо за информацию. Где сейчас моя жена?
— Её отвезли в городской морг, сэр. Вы можете сходить и опознать её, а