было поручено ответственное задание негласно сопровождать важного чиновника перевозящего печать императора в другую провинцию для какой-то надобности.
По воле судьбы Син Дзю попалась навстречу имперская процессия. Встав чуть в стороне, он преклонил голову, чтобы пропустить экипаж.
— С дороги оборванец! — воскликнул возница и со всего маху попытался огреть кнутом оборванца.
Точнее он был уверен, что ему это удастся, но не тут-то было. Парень поймал конец кнута и сделал неуловимое движение. Мужчина, имевший в два раза больший вес, чем у отрока, поднялся в воздух и с силой шмякнулся в грязь, надолго обездвижив.
— Вам что дороги мало? — насупился воин, одетый в простые одежды, — я же стоял с краю.
Высыпавшая из повозки охрана не слушала его. Они внимательно озирали окрестности обнажив мечи и другое оружие. Им мнилось, что это подстава и сейчас выскочит горстка разбойников из чащобы и начнётся драка. Однако ничего не происходило. Решив проучить щенка, они бросились все на одного. Лин Чи в это время сидела неподалеку на высоком кустистом дереве и, наблюдала за происходящим, через устройство с увеличительными стёклами, сильно напоминающем современную подзорную трубу. Ей стало противно видеть такое: вооружённые до зубов профессиональные воины всем скопом решили проучить одинокого паренька. Она решила не вмешиваться, предрекая судьбу несчастного. Однако у парня был меч и он им неплохо владел. Вскоре все воины лежали в разнообразных позах. Похоже они были живы, но серьёзно ранены. Лин Чи тихонько спустилась с дерево и стала красться к месту событий.
Войдя в повозку, глазам воина представился трясущийся от страха чиновник.
— Не убивайте меня! — Взмолился тот, падая ниц, — возьмите всё!
— Давай, — протянув руку, сказал Син.
Чиновник, встав с колен, повернулся и открыв шкатулку, достал оттуда небольшой клинок невиданной красоты и поклонившись подал его грабителю вытянув обе руки. Невольный грабитель залюбовался прекрасным оружием. Выдвинув лезвие из ножен, он был чуть не ослеплён блеском стали, отразившей луч солнца, попавшего в полуоткрытую дверь.
— Красивая вещица! — Признал воин, и вышел из повозки не тронув безоружного чиновника. Ему было неведомо, что клинок и был той пресловутой печатью. Точнее она находилась внутри закручивающейся ручки. Прицепив его к поясу, он направился дальше навстречу своей судьбе.
Лин, завидев имперскую печать на поясе простолюдина, однако не готова была вступать с ним в бой. Ей не понятен был мотив ограбления. Точнее она была более чем уверена, что юноша не подозревает, что болтается у него на поясе. Иначе он бы спрятал клинок в одеждах. Решив действовать хитростью, девушка вскоре попалась навстречу парню.
— Господин, — совершая поклон, — сказала она, — я прошу защиты и сопровождения до провинции Син. Я заплачу!
— Откуда ты знаешь моё имя? — Подивился господин.
— Я не знаю его, — в свою очередь подивилась прекрасная незнакомка, — Меня зовут Лин Чи, а Вас?
— Син Дзю, — ответил тот, кланяясь в ответ.
— Ах, вот в чём дело! — улыбнулась девушка, — провинция называется Син, так же как Ваше имя. Так вы согласны? Вижу