Киото — город любви


и через несколько секунд она показалась. За полгода она не очень изменилась. Нацуми осталась именно такой, как я ее запомнил. Она стояла в коротком сарафане, очень похожем на тот, что был надет на ней в Москве. Сдерживая свою бурю эмоций обнял ее легонько, чтобы показать что рад ее видеть.

Вечером того дня я ужинал в кругу ее семьи. Нацуми — была единственным ребенком семье и жила с родителями в небольшом типично-японском доме, коих на улице было много. За столом сидел я, рядом слева — Нацуми, справа — ее мама, а напротив — папа, которого она называл Отоэ-сан (Папа по-японски). Он тоже был невысокого роста, чуть ниже меня. Низкий рост — у них семейное, видимо. Мне понравилась семья Нацуми. Ее родители постоянно улыбались, поглядывая на меня, словно на котенка. Вообще, позднее я убедился, что японцы — гостеприимный народ. Весь ужин я поглядывал на Нацуми, заставляя ее опускать голову или краснеть. Вероятно, она волновалась, также как и я после долгой разлуки. Ее родители ушли спать рано, часов так в десять и мы остались с ней вдвоем.

На самом деле мы оба волновались, поэтому разговор долгое время не получался.

— How long are you going to stay here? (Ты на долго?) — спросила она?

— My flight on Saturday. (МойрейсвВоскресенье).

— It"s good (Это хорошо) — ответила она после некоторого раздумья, искренне улыбнувшись. You will see traditional festival. (Ты сможешь увидеть наш традиционный фестиваль).

— Festival? (Фестиваль?)

— It"s our japanese traditional autumn festival... (это наш традиционный осенний японский фестиваль...), — начала она. We... wear yukata... It"s traditional dress. (Мы надеваем Юката... Это традиционное платье).

На самом деле я знал, что такое юката и очень обрадовался, когда услышал про фестиваль. Я видел в разных фильмах этот фестиваль. Девушки надевают прекрасные юката, похожие на платья, и вообще выглядят обворожительно. Я, действительно, приехал очень вовремя.

— Oh... I know... Do you have yukata? (О, я знаю это. У тебя есть юката?) — спросил я.

— I"ve bought it... ammm... last week. (Я купила его... эммм... последняя неделя). — ответила она коряво.

— I will be glad see you wear it... I"m eager (Буду рад увидеть тебя в нем... Просто жажду) — ответил я. Комплимент заставил ее покраснеть.

На несколько секунд воцарилось молчание.

— You... You got tired... probably... Shall I show your room? (Ты... Ты устал... наверное... Показать тебе твою комнату?)

— Yeah (Да) — ответил я. Хотелось полежать и подумать, что буду делать дальше.

Пока мы поднимались по лестнице на второй этаж дома, я наблюдал за красивыми ножками Нацуми, которая шла впереди. Они сводили меня с ума, как и вся она. Мною овладело необузданное желание наклониться и поцеловать щиколотки этой восточной принцессы. Нацуми перебирала ножками, заколдовывая мой взгляд. Проводив меня до двери, она пожелал мне спокойной ночи. Дверь ее комнаты была напротив моей.

— Good night Natsumi (Спокойной ночи, Нацуми) — ответил я, глядя в ее завораживающие карие глаза и улыбаясь.

— Good night, любовь 


Студенты, Случай, Романтика
Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только