спину.
— Моя, моя прекрасная нимфа... я так сильно тебя хочу... целый день только о тебе и думаю... — шептал он охрипшим голосом, прерываясь на короткие поцелуи, воспламеняя ее все больше и больше, видя, как ее глаза темнеют и загораются страстью.
— Генри! Оооо... — простонала девушка, когда его ладони оторвали ее от пола, и прижали к сильному и возбужденному телу. Оба уже учащенно дышали в предвкушении незабываемого удовольствия, освобождаясь от лишней одежды, летевшей в разные стороны.
Граф вновь впился в ее грудь, исторгнув из груди супруги очередной протяжный стон, когда его пальцы нашли средоточие всех ее желаний. Уже более не сдерживаясь, мужчина смел со стола все бумаги, и аккуратно уложил на его прохладную поверхность супругу, подтянув ее таким образом, чтобы ее ноги обвили его бедра, и одним толчком проник в жаждущие глубины. Кэтрин громко вскрикнула, ощутив, словно разряд молнии ее пронзил, и выгнулась всей спиной, стараясь слиться с мужем еще сильнее и плотнее. Девушка застонала, когда он вновь вонзился, постепенно набирая любимый темп, унося их обоих на берега неземного блаженства, где были лишь они вдвоем. Неужели она когда-то представляла себе жизнь без него? Неужели могла так и не узнать таких ощущений и чувств? Им действительно было хорошо вместе, и пусть оба не произносили вслух заветных слов о любви, но оба уже подозревали о ее рождении. И теперь они пылко занимались сексом, отдаваясь всецело друг другу без остатка, даря и получая огромнейшее удовольствие.
И пусть твердость стола причиняла некоторый дискомфорт, а ноги немного затекли, но сейчас это абсолютно не имело никакого значения. Генри унес Кэтрин на небеса, кинув к ее ногам врата рая, обрушив на нее поток бурной энергии, захватывающей, поглощающей, невыносимой. И вот наступила кульминация, оба громко вскрикнули, и тесно прижались, глубоко и тяжело дыша, стараясь вернуться в реальность. Глаза Кэтрин неумолимо слипались, и девушка никак не могла сопротивляться сну, окутавшему ее. Муж аккуратно завернул ее в плед, который как ни к стати удачно был здесь кем-то оставлен, сам быстро натянул свои вещи, собрал остатки вещей супруги, которая мирно посапывала все это время на кресле. Он поднял ее, и понес в их спальню, коря себя за то, что даже не дал времени ей толком отдохнуть после длительного путешествия. Но он говорил правду, когда сообщил ей о том, что думал о ней весь день, даже когда общался с управляющим, знакомился с документами и письмами, составлял послание отцу, в котором сообщал о своем приезде. И вот он вновь дико овладел ею, на столе в кабинете, даже забыв о ее пикантном положении, но он слышал, что при беременности супруги могут продолжать интимную связь, поэтому, старался, не тревожится по этому поводу.
Занеся спящую нимфу в их комнату, Генри аккуратно уложил ее на кровать, сам быстро принял ванную, и раздетым лег возле нее, обняв за талию, и провалившись в долгожданный сон...