Заместительная терапия Сабрины


вершине, и... о, я не знаю! — с разочарованием призналась она.

Протянув руку и взяв ее мягкую, дрожащую руку, чтобы успокоить, доктор придвинулся ближе и прошептал:

— Я собираюсь предложить еще кое-что, что вы могли бы сделать, занимаясь любовью. Скажите честно, если хотите что-то попробовать. Хорошо?

Она закусила губу и слегка кивнула, остро осознавая, что он почти лежит на ней.

Доктор Барроуз наклонился так, что его рот оказался близко к ее уху. Шелковистые волоски щекотали его нос, когда он тихо прошептал:

— Хотите ли вы почувствовать теплый язык, движущийся по влагалищу, в то время как вы откидываетесь назад, и просто наслаждаетесь ощущением?

— Я... я думаю... да, — едва прошептала она, а ее сердце начало колотиться в груди.

— Хотели бы вы, чтобы ваш набухший маленький клитор лизали и целовали до тех пор, пока вы не содрогнетесь от удовольствия?

Сабрина крепче закрыла глаза, она начала чувствовать раскаленный жар.

— Да...

— Хотели бы вы заняться любовью как-нибудь по-другому... где-нибудь не в кровати... где-нибудь возбуждающе и, возможно, рискованно? Хотите ли, чтобы вас взяли сзади как животное, в этом незнакомом месте?

— Да! — почти захныкала она.

Доктор нажал кнопку, и диван начал откидываться с тихим электрическим гудением. Наклонившись еще ближе, он сказал:

— Теперь я хочу, чтобы вы сконцентрировались на звуке волн, которые слышите. Слушайте только волны. Слушайте, как они падают на берег вновь и вновь. Не думайте ни о чем другом, кроме ритма волны поднимающейся и падающей, поднимающейся и падающей на берег...

Его пальцы осторожно взялись за подол ее маленького сарафана и медленно подняли тонкую ткань с ее бедер, все еще плотно прижатых друг к другу. Осторожно он сдвинул сарафан вверх и подальше от ее загорелых стройных ног.

— Продолжайте слушать волны, — гипнотически шептал он. — Сконцентрируйтесь только на них. Мы начинаем терапию прямо сейчас. Я понимаю, что вам нужно, и собираюсь вам помочь. Но вы должны делать все, что я говорю. И вы должны понимать, что никто никогда не должен узнать ни о чем из того, что происходит в этой комнате. Это ясно?

— Да, — ответила она, едва слышно. Она чувствовала, как ее платье приподнимается и мягко ложится на живот. Сабрина боролась с желанием подняться и потянуть его вниз. Она продолжала пытаться сконцентрироваться на звуке волн, как он и предлагал, но теплое маленькое колючее чувство, распространяющееся по всему ее телу, затрудняло это.

Хороший доктор с восторгом смотрел на ярко-белые и очень маленькие трусики, едва прикрывавшие ее пухлое влагалище. Снова наклонившись, он сказал:

— Я покажу вам, каким на самом деле замечательным может быть секс, Сабрина. Я покажу вам, каково это, когда целуется ваш чувствительный клитор, а длинный язык скользит вверх и вниз по вашей мокрой щели. Вы хотите это почувствовать?

— Ээээ... — простонала она, чувствуя, как его пальцы слегка касаются чувствительной нежности ее внутренней поверхности бедра и медленно приближаются к промежности ее трусиков.

— Вы действительно хотите этого, не так ли? Вы хотите 


Романтика
Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только